Читаем Все славянские мифы и легенды полностью

– Из-за этой твоей глупости всем нам придется плохо. Петух уже никогда с земли на небо не вернется. Он будет способен только поднимать свой клюв к небу, глядя на него снова и снова. Последствия твоей глупой злобы уже сейчас сказываются. Ты уничтожил наш общий дом, что стоял веками… Я больше не хочу быть вместе с тобой. Только тогда увидимся, когда встретимся случайно. А когда это будет, и не знаю. Петух больше не твой брат, но моим братом останется… Меня он будет приветствовать песней каждый день, а перед тобой всегда прятаться.

Так оно и идет по сию пору. Как только солнце должно появиться на небосводе, петух нетерпеливо поднимает голову и кукарекает, чтобы первым поприветствовать на земле своего старшего брата. А только покажется солнце на небе, петух обратит к нему свой клюв, вытянет шею, взмахнет крыльями, и к небу понесется его песня:

– Ку-ка-ре-ку, ку-ка-ре-ку! Приветствую тебя, мой милый брат!

А перед наступлением вечера петух уходит в курятник, а голову прячет под крыло, чтобы не видеть брата, который его предал. И когда порой месяц появляется на небесах днем, солнце затеняет его своим сиянием, а петух убегает в курятник, чтобы спрятаться от среднего брата.

Злое дело всем вредит: и тому, кто стал его жертвой, и тому, кто его совершил.

Бунт Демона

Доброе тяжко рождается, но долго живет. Злое возникает легко, все ему, на первый взгляд, сразу и без усилий удается. Но добро, как бы ни тяжко ему было пробиться, побеждает, а зло неминуемо бывает наказано. Тот, кто действует против воли богов, несет разрушение, грязь, зависть, осужден на поражение.

Так было с Прабогом и Демоном. Они вместе сотворили мир, природу и человека, они в той или иной мере соединяли свои силы и до времени жили в мире. Прабог обосновался на небесах, а Демона сделал своим помощником. Но у того не было крыльев, он не мог взлететь в небо. Поэтому Прабог подарил ему три пары крыльев, чтобы Демон мог попасть, куда ему хочется. Прабог оставил ему и свою царскую корону. За это Демон ему еще много лет помогал, и помощь его приносила пользу обоим. Все шло хорошо, и Прабог считал Демона равным себе и относился к нему, как к равному.

Демон был доволен, он забыл о своих злых помыслах, но может ли нечистая сила долго жить, придерживаясь законов добра?

Однажды некоторые заботы вынудили Прабога отлучиться. Перед тем, как отправиться на край света, он позвал к себе Демона и, заботясь о процветании мира и природы, обратился к тому с просьбой:

– Нужно мне отправляться в путь. Тебя тут вместо себя оставляю, будешь присматривать за порядком на земле. Когда нужно, посылай дождь, когда необходимо – зови ветер. Работы немного, приглядывай за порядком, если будешь следовать моим правилам, легко со всеми делами справишься.

После этого Прабог все подробно объяснил Демону. Но чем более приближалось время, когда Прабог должен был покинуть свое жилище, тем более грустным выглядел Демон. После некоторых колебаний он открылся Прабогу:

– Ты отправляешься к людям, навестишь мир. А я неизвестно сколько буду сидеть тут, в твоем дворце. Мне тут почти и делать-то нечего.

Улыбнулся Прабог и тут же предложил дружески:

– Я оставлю тут для тебя крынку с водой. Она не простая, волшебная. Когда дни твои станут тянуться, как смола, от которой не знаешь, как избавиться, не жди ничего! Намочи водой из этой крынки один палец! А капля, что останется на пальце, пусть упадет на землю. Из нее получится сущность, похожая на тебя, тебе близкая. Будет твоему сердцу радость, отступят скука и печаль на то время, что я буду далеко.

Когда Прабог оставил свой дворец, Демон, не ожидая, когда начнет его мучить скука, быстро отправился к крынке, намочил палец в воде и дал капельке упасть на землю. Так возник его первый двойник, но он не нужен был Демону для разговоров и развлечений. У него в голове родился предательский план. Он намочил в воде все десять пальцев, и десять капель упало на землю. Из каждой капли родился новый демон на потеху их создателя. И когда их уже был полный дворец и полные небеса, решил Демон послать их в мир.

Он обратился к ним со своими предательскими речами:

– Я ваш отец, владыка и господин! Вы мои слуги и воины. Нет у вас другой работы, кроме охраны моего дела. Я буду руководить вами. Прабога сюда никогда больше не пущу, пусть живет себе среди людей, пусть ему с ним будет хорошо. Свой пусть отправляется к своим! А небо принадлежит нам, оно наше! Я вас создал из его чаши, мне вы обязаны служить, мне будете верными. Для нас я сотворю новый мир, великолепный!

Демоны приготовились в возвращению Прабога. И когда он, усталый после долгой дороги, взошел на небо, слуги Демона навалились на него со всех сторон.

Разгневался Прабог и снова показал свою силу. Достаточно было одного мановения его жезла, и Демон вместе со своим царским троном, на котором он расселся, свалился наземь. Это был такой внезапный удар, что земля сотряслась, реки выступили из берегов, воды разлились вокруг, деревья вывернуло прямо с корнями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все славянские мифы и легенды
Все славянские мифы и легенды

Сегодня мы с интересом знакомимся со значением кельтских и германских богов, интересуемся мифами этих племен, но к собственным славянским богам относимся на удивление холодно и равнодушно. Возможно, это связано и с тем, что, по расхожим представлениям, славянские мифы и не существовали вовсе. Однако и по сей день сохранились различные фрагменты старославянской мифологии, дошедшие до нас в народных песнях, традициях и преданиях.В книге собраны древнейшие славянские легенды, которые передавали из уст в уста, из поколения в поколение, когда еще у наших предков не было письменности. Позже мифы и предания были заменены историческими фактами и возникли многие славянские королевства, оставившие след в мировой истории и заложившие основы нашего будущего.

Яромир Слушны

Мифы. Легенды. Эпос / Зарубежная старинная литература / Древние книги
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги