Читаем Все славянские мифы и легенды полностью

Мы часто смеемся над старыми обычаями, они нам кажутся несовременными. А что бы наши давние предки сказали о нас? Может быть, они посочувствовали бы нам и не судили бы нас слишком строго. Но наверняка не похвалили бы нас за кое-какие вещи. А над чем-то мудро бы усмехнулись, не споря, сказав: «Все это уже было!»

В древние времена в мире уже царила Гармония, Хаос был позади. Никто не спорил между собой, никто никому не переходил дорогу, все было там, где должно было быть. Так управил Прабог.

В те времена в двух домах с одним общим двором жили солнце, месяц и петух – их хранитель и слуга богов. Трое друзей и братьев, воплощающих добро.

Солнце каждое утро отправлялось в путь на своей огненной колеснице и смотрело на землю с высоты, приглядывая за всем и каждым, видя все, что происходило. Иногда на небе появлялись облачка, чтобы там не было слишком пусто, иногда – дождливые тучи давали солнцу отдохнуть, чтобы оно не палило целый день. Было хорошо, весело и радостно.

Месяц отправлялся в дорогу по вечерам. Он не искал общества. По дороге его всегда сопровождал сонм звезд, молодых и старых. Они заботились о нем, так что, кроме освещения, он не должен был делать ничего. Но в конце концов его это утомило. И он, всегда милый и улыбчивый, частенько стал впадать в плохое настроение. Он ссорился с солнцем и петухом из-за мелочей, на которые разумные существа и внимания не обращают.

Петух заботился о солнце и месяце, готовил им поесть, убирался, стелил постели и стирал и при этом всегда находил время выбежать из дому и посмотреть, все ли в порядке с его небесными друзьями. Порой с одним из них он выходил на прогулку, бывало, они появлялись все втроем, и на земле тогда воцарялась прекрасная погода.

Но однажды вечером, когда у петуха все было прибрано и приготовлено, пошел он разбудить месяц, который спал перед своей ночной службой:

– Близится вечер, скоро ночь, но солнце не зайдет, пока не увидит, что ты собрался в путь. Вставай, у тебя уже мало времени!

Но месяц только недавно лег спать. Ему еще не хотелось вставать и выходить на небо. Он зевнул, потянулся и удивил петуха такими словами:

– Ночной путь на небо устлан холодными камнями. Не хочется мне сегодня бродить среди них. Вот что я предлагаю: давай поменяемся! Я останусь дома в тепле, а ты собирайся, ступай наверх!

Петуха рассердили эти речи, и он возразил:

– Не буду я гнать твои звезды на пастбище, у меня дома достаточно работы, а ночью я должен спать. Небо должно освещаться светом месяца, ты там должен быть, а не я. Мы оба это знаем.

Месяц рассердился, от него пошли искры, которые способны разжечь уничтожающий все пожар. Злость овладела им, он готов был сделать что угодно, лишь бы не вставать. Он раскричался на петуха:

– Ты, несчастное создание, способное только карабкаться к небу, а мы – настоящие боги, хозяева небес, нас породило небо и дало нам силу, а ты хочешь равняться с нами? Что ты можешь без нас, слабый и бессильный? Ты у меня быстро сообразишь, что да как и где твое настоящее место!

Месяц схватил петуха за крыло и бросил его в темную глубину. Месяц был взбешен и лишился рассудка, он надеялся, что избавится от петуха. Но им обоим повезло. Хоть у петуха и маленькие крылья, но их хватило, чтобы замедлить падение и живым-здоровым оказаться на земле.

Однако дорогу назад петух не нашел. Он рассердился на месяц, начал ругаться на своего негодного брата, но ничего ему не помогало. Напрасно пытался он взлететь, через несколько метров он все равно возвращался на землю. Ведь недаром говорят: на малых крыльях высоко не взлетишь!

Между тем солнце вернулось домой и тут же стало искать петуха. Не найдя того ни в доме, ни на дворе, зашло оно к месяцу с вопросом:

– Ждал я нашего младшего брата, но его нигде нет. Не видел ли ты его? Очень странно, что нигде его не видно.

Побледнел месяц перед своим старшим братом и ничего не ответил.

Солнце стало подозревать что-то нехорошее.

– Ты бледнеешь, почти не светишь. Чего-то ты боишься. Говори, что случилось! Я жду!

Испугался месяц. Только сейчас он понял, что совершил, что натворил. Он боялся своего брата, взрыва его гнева, который мог уничтожить все вокруг. Пришлось ему рассказать правду, хотя и тяжело было произносить каждое слово:

– В гневе, от которого каждый теряет разум и который самый плохой советчик на свете, я сбросил петуха на землю. Сейчас я знаю, что сотворил зло. Не сердись на меня, братик. Бойся и ты своего гнева! Не добавляй к моему еще и свой. Если он тобой овладеет, ты спалишь все вокруг, и от мира останется только пепел!

Солнце не хотело, чтобы его победил гнев, как это произошло с его младшим братом. Вместо этого он обратился к месяцу с укоризной:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все славянские мифы и легенды
Все славянские мифы и легенды

Сегодня мы с интересом знакомимся со значением кельтских и германских богов, интересуемся мифами этих племен, но к собственным славянским богам относимся на удивление холодно и равнодушно. Возможно, это связано и с тем, что, по расхожим представлениям, славянские мифы и не существовали вовсе. Однако и по сей день сохранились различные фрагменты старославянской мифологии, дошедшие до нас в народных песнях, традициях и преданиях.В книге собраны древнейшие славянские легенды, которые передавали из уст в уста, из поколения в поколение, когда еще у наших предков не было письменности. Позже мифы и предания были заменены историческими фактами и возникли многие славянские королевства, оставившие след в мировой истории и заложившие основы нашего будущего.

Яромир Слушны

Мифы. Легенды. Эпос / Зарубежная старинная литература / Древние книги
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги