Он замер, и я видела, как трудно ему было решить, послушаться меня или броситься в квартиру. В конце концов, Атлас отвернулся от двери и обнял меня. Он довел меня до лифта, потом провел через вестибюль. Каким-то чудом нам встретился только один человек, да и тот говорил по телефону и смотрел в другую сторону.
Когда мы дошли до парковки, у меня снова закружилась голова. Я попросила Атласа замедлить шаг, и тогда он подхватил меня на руки. А потом мы оказались в его машине, и она тронулась с места.
Я знала, что рану на лбу надо зашивать.
Я знала, что Атлас везет меня в больницу.
Но я понятия не имею, почему следующими моими словами были:
– Только не вези меня в Массачусетскую больницу. Отвези меня в другое место.
По какой-то причине мне не хотелось наткнуться на кого-нибудь из коллег Райла. Я его ненавидела. В этот момент я ненавидела его больше, чем когда-то ненавидела моего отца. Но мысли о его карьере каким-то образом пробились сквозь ненависть.
Когда я это поняла, я возненавидела себя с такой же силой, как и его.
Глава 24
Атлас стоял в противоположной части кабинета. Он не отводил от меня глаз все то время, пока медсестра занималась мной. Она взяла образец крови, сразу вернулась и начала обрабатывать рану на лбу. Женщина меня не расспрашивала, но было ясно, что мои раны – это результат избиения. Я видела жалость в ее глазах, пока она смывала кровь с места укуса на моем плече.
Закончив, медсестра обернулась на Атласа. Она сделала шаг вправо, встав так, чтобы он меня не видел, и снова повернулась ко мне.
– Мне нужно задать вам несколько личных воп-росов. Я собираюсь попросить его выйти. Вы со-гласны?
Только в эту минуту я поняла, что она считает Атласа виновником всего того, что случилось со мной. Я тут же затрясла головой.
– Это был не он, – сказала я. – Пожалуйста, не заставляйте его выходить.
На ее лице отразилось облегчение. Она кивнула и подтащила к себе стул.
– У вас есть еще раны?
Я покачала головой, потому что ей бы не удалось залечить все то, что Райл исковеркал внутри меня.
– Лили? – Ее голос звучал мягко. – Вас изнасиловали?
Мои глаза наполнились слезами, и я увидела, как Атлас повернулся и уперся лбом в стену.
Медсестра дождалась, пока я снова встречусь с ней взглядом, и заговорила снова.
– У нас есть специальный протокол осмотра для таких ситуаций. Осмотр проводят по желанию, но я бы вам его настойчиво рекомендовала.
– Меня не изнасиловали, – ответила я. – Он не…
– Вы уверены, Лили? – спросила медсестра.
Я кивнула:
– Мне не нужен этот осмотр.
Атлас снова смотрел на меня, и я видела боль на его лице, когда он шагнул вперед.
– Лили, тебе это нужно. – В его глазах была мольба.
Я снова покачала головой:
– Атлас, я клянусь… – Я зажмурилась и опустила голову. – На этот раз я его не прикрываю, – прошептала я. – Он пытался. Но потом остановился.
– Если вы собираетесь выдвинуть обвинения, то вам потребуется…
– Мне не нужен осмотр, – твердо ответила я.
В дверь постучали, и вошел врач, избавив меня от умоляющих взглядов Атласа. Медсестра коротко рассказала врачу о моих травмах. Потом она отошла в сторону, пока он осматривал мою голову и плечо. Врач посветил мне фонариком в глаза, потом снова заглянул в документы и сказал:
– Мне бы хотелось исключить сотрясение мозга, но в вашем положении я не хочу назначать КТ. Мы оставим вас под наблюдением.
– Почему вы не хотите назначить КТ? – удивилась я.
Врач встал.
– Мы избегаем назначать рентген беременным женщинам, если этого не требует состояние здоровья. Мы будем наблюдать за вашим состоянием, чтобы исключить осложнения, а потом вас отпустим.
Но я уже ничего не слышала.
Кровь запульсировала в моей голове, в моем сердце, в моем желудке. Я вцепилась в край кресла, на котором сидела, и смотрела в пол, пока медики не вышли из комнаты.
Когда за ними закрылась дверь, я осталась сидеть в ледяном молчании. Я видела, что Атлас подошел ближе. Его ноги почти касались моих. Пальцы легко коснулись спины.
– Ты знала?
Я быстро выдохнула, набрала в грудь побольше воздуха и качнула головой. Его руки мгновенно обняли меня, и я заплакала так, как никогда в жизни не плакала. Атлас не отпускал меня все то время, пока я рыдала. Он помогал мне справиться с моей ненавистью.
Я сама сделала это с собой.
Я позволила этому случиться.
– Я хочу уйти, – прошептала я.
Атлас отстранился.
– Они хотят последить за твоим состоянием, Лили. Думаю, тебе следовало бы остаться.
Я подняла на него глаза и покачала головой.
– Мне нужно уйти отсюда.
Он кивнул и помог мне надеть обувь. Сбросив с себя куртку, он накинул ее мне на плечи, и мы вышли из больницы никем не замеченные.
По дороге Атлас молчал. Я смотрела в окно, слишком измученная, чтобы плакать. Я была в таком шоке, что не могла говорить. Меня накрыло.