Иногда очевидное становится на самом деле очевидным только после того, как кто-нибудь показал вам его, мистер. Не забывайте, папаня никогда раньше не видел ничего, даже отдаленно похожего на перекатыша. Тягловых животных он представлял себе исключительно как нечто с определенным количеством ног и телом, которое можно впрячь в какую-нибудь упряжь. Вроде сигета. Перекатыш был совсем не такой.
Яггата:
Конечно, но…
Гастин:
А то, к чему вы привыкли, может так крепко засесть у вас в голове, что вы не сумеете разглядеть ничего другого.
Яггата:
Почему ваш отец просто не позвал соседа и не спросил, как запрячь перекатыша?
Гастин:
Папаня был слишком гордый. Не хотел спрашивать и выставлять себя дураком, но и сдаваться тоже не собирался. В течение недели на ферме такой бардак творился! Потом мы узнали, что старик Эффус и половина его клана смотрели на нас с холмов в бинокль и ржали. Даже ставки делали, что мы такое дальше выдумаем.
Яггата:
А что вы выдумали сначала?
Гастин:
Да простую петлю. Папаня сделал довольно большую петлю, чтобы пропустить через нее перекатыша. Пощелкал языком, подозвал животное, шлаг закрепил где-то сверху и спереди – в смысле, с дальней стороны от плуга. У перекатыша в общем-то нет переда. Затем он велел животному тянуть. Перекатыш подался вперед, как будто знал, что делает. Плуг сдвинулся фута на четыре, а потом ремень оказался под перекатышем. Папаня снова подозвал его, запряг и опять велел двигаться вперед. Попробовал так раза три и понял, что ничего вспахать не сумеет, если придется через каждые четыре фута впрягать его по новой.
Яггата:
Ваши соседи за всем этим наблюдали?
Гастин
: Да. На второй день весь округ был в курсе. Собралась куча народу, чтобы поглазеть, как мы его гоняем.
Яггата:
Что он предпринял дальше?
Гастин:
Упряжь, похожую на паутину с роликами. У нас на нее ушло три дня. Тем временем мы попробовали вертикальную упряжь, которая надевалась сверху и проходила под перекатышем. Мы смазали ту часть, которая соприкасалась с перекатышем, но этого хватило ненадолго. Как только смазка кончалась, упряжь начинала натирать. Наш перекатыш мог перетереть самые жесткие ремни за десять переворотов.
Яггата:
Как работала упряжь в форме паутины?
Гастин:
Идея сама по себе была неплохая – лучше, чем то, чем пользовались соседи. Если бы только он ее усовершенствовал…
Яггата:
Чем пользовались ваши соседи?
Гастин:
Что-то вроде загона на колесах с роликами впереди, которые взаимодействовали с перекатышем. Кольца упряжки были сзади. Они открывали загон, чтобы запустить туда перекатыша, подсоединяли оборудование, и перекатыш тащил всю упряжку.
Яггата:
Интересно. А почему ваш отец не попытался тайно подсмотреть, как соседи используют своих перекатышей?
Гастин:
Он пытался. Но все они знали, что он замышляет. Соседи просто никогда не пахали, когда папаня заходил к ним. Прямо комические танцы. Они приглашали его выпить рюмашку. Папаня упоминал пахотные работы. Просил посмотреть их оборудование, но там никогда не было ничего, хоть отдаленно напоминающего упряжь для перекатыша.
Яггата:
А… что было не так с упряжью в форме паутины?
Гастин:
Она оказалась недостаточно большой, чтобы натянуть ее спереди. И ролики все время ломались, потому что стропы были так себе.
Яггата:
И как же в конце концов ваш отец решил эту проблему?
Гастин:
Он успокоился и начал рассуждать здраво. Для начала поместил плуг в центр нашей территории. Потом разместил перекатыша вокруг плуга, сначала с одной стороны, потом с другой. И все получилось.
Яггата:
Видимо, я тоже не сразу вижу очевидное, но мне только что пришла в голову вот какая мысль. Неужели ваш отец изобрел стандартный перекатыватель?
Гастин:
Это была его идея.
Миссис Килкау:
Дядя Гас! Ты никогда не говорил мне, что твой отец был изобретателем. Я и не знала…
Гастин:
Да не был он изобретателем! Он был просто очень хорошим и практичным поселенцем. Что касается изобретения оригинального перекатывателя, это показалось бы очевидным любому, кто задумался бы над этим. Что, по-твоему, Историческое общество Гомейсы пытается…
Миссис Килкау:
Ты имеешь в виду этот старый пыльный хлам на складе номер два?
Гастин:
Среди этого старого пыльного хлама – первый турбулизатор болотного крема[8] твоей матери! А еще среди этого старого пыльного хлама, прямо в центре – первый перекатыватель!
Яггата:
Хотите сказать, у вас есть оригинальный перекатыватель прямо здесь?
Гастин:
Прямо на складе.
Яггата:
Но ведь… эта штука бесценна! Не могли бы мы посмотреть на него?
Гастин:
Почему бы нет?
Миссис Килкау:
О, дядя Гас! Там так грязно и…
Гастин:
Немного грязи никому не повредит, Бесси! Оооох! Колено, куда меня укусила клыкоптица, всю неделю болит. Жаль, перекатышей уже не осталось. Ничто не разгоняет кровь лучше, чем массаж перекатыша.