Читаем Всепоглощающий хаос: По ту сторону будущего (СИ) полностью

— Дайна. А это, — она показала на девушку с парнем. — Лилли и Рик.

— Можно просто Лил, — отозвалась девушка, и Митч слегка ей кивнул головой.

Лилли сидела у стены и через щель наблюдала за происходящим в городе, откусывая яблоко и медленно пережёвывая. Ее младший брат Рик Эванс спал у неё на коленях, накрывшись курткой. Лил была не из робкого десятка, ибо в свои восемнадцать она работала в ФБР и даже успела уйти оттуда, а затем снова вернуться, ибо, как сказал начальник, без неё никуда. Месяц назад, когда набеги роботов приостановились, она забежала в полицейский участок и забрала оттуда всё оружие и боеприпасы, и принесла их в подвал. За едой они бегали только днём, потому что ночью было опасно выходить из убежища. Хотя и днём было небезопасно: собаки-киборги обнюхивали все переулки, чтобы найти своих жертв, поэтому на вылазках приходилось отстреливаться, но с каждым разом это становилось труднее, словно вирус в искусственном интеллекте мутировал, и роботы становились умнее.

— Зачем они вообще вышли из здания? Сидели бы там, остались бы в живых, — закатила глаза Лил.

— Странно, что трупов не видно, — сонно отозвался Рик и поёжился.

— Отсюда вообще мало что видно, — сказала девушка и толкнула его локтем. — Эй, у нас новенький, — она взглядом показала на мальчика.

Рик медленно поднял голову и вгляделся в темноту, потихоньку различая маленького мальчика, облокотившегося о стену. Парень быстренько подполз к нему и, улыбаясь, произнес:

— Привет, я Рик, — он протянул мальчишке руку. — А тебя как звать?

— Митч, — уже радостнее отозвался мальчишка и ответил крепким рукопожатием.

— Так-то, — рассмеялся «взрослому» рукопожатию парень и взлохматил волосы Митчу.

— Ну всё, мальчики, Митчу нужен пок… — не успела сказать Дайна, как совсем рядом что-то взорвалось, и потолок подвала начал с треском осыпаться.

Лилли быстро вскочила и взяла за руку брата, другой рукой схватила оружие. В ФБР она была снайпером, поэтому оружие знала, как свои пять пальцев. К тому же она занималась борьбой и умела метать ножи. И так весь обрушенный, подвал начал обваливаться прямо на глазах. В дальнем углу свалилась огромная глыба, обнажая ржавую арматуру. Дайна взяла на руки мальчика и, повесив рюкзак с продовольствием на плечо, потянулась за другим с лекарством, но в этот момент послышался второй взрыв, и огромная каменная глыба упала с грохотом на рюкзак, покрывая всё слоем пыли и камешков. Лилли резко перескочила через глыбу, помогая брату перелезть через арматуру, и побежала навстречу женщине с мальчиком.

— Уходите! Быстрее! — кричала она на бегу, крепко удерживая оружие и брата за руку.

Дайна с Митчем перебрались через заваленный вход и оказались на улице, где все полыхало от взрыва, но людей поблизости не было, даже криков не было слышно. Повсюду бродили роботы, вооружённые до зубов. Дайна сделала шаг вперёд и вляпалась в жёлтую кислоту, которая шипела и дымилась под лучами палящего солнца. Рассмотрев слегка разъеденную подошву ботинок, она подняла голову и отшатнулась: перед ней стоял обгоревший пес и скалясь рычал. Местами была видна шерсть, но в основном под солнцем блестел только металл. Вдруг из брюха пса с щелчком показался пистолет, Дайна крепче сжала Митча, который сидел у нее на руках, и зажмурилась, ожидая выстрела. Раздался выстрел, Дайна рефлекторно пошатнулась и открыла глаза: тело робота лежало на земле и слегка дергалось, а голова лежала в метре от него и дымилась.

— У меня тоже есть лазерная пушка. Ха, — раздалось сзади, и Дайна облегченно выдохнула. — Вот так надо убивать этих тварей.

Дайна повернулась к девушке, которая стояла на глыбе, и улыбнулась, прижимая к себе дрожащего от страха Митча.

— Нам давно нужно было отсюда уходить. Мы месяц тут торчим и не можем выйти за пределы города, — сказала Лил.

— Было бы оружие, — откуда-то сзади послышался откашливающийся голос Рика.

— Оружие не проблема. Я знаю, где его взять. Проблема в другом: как нам добраться до Нью-Дели без самолёта?

Рик обошел сестру и вопросительно посмотрел на неё, как бы спрашивая: «А, действительно, как?» Но ответ пока никто не знал. Митч медленно поднял голову с плеча Дайны и посмотрел на парнишку и девушку уже при свете. Рик был невысокого роста, кудрявый, со светло-голубыми глазами и остреньким запачканным грязью личиком. Его русые кудри развевались на ветру и блестели под лучами солнца. Его чистенькая курточка никак не подходила к грязным рваным джинсам и футболке, которые он носил уже два месяца, что, конечно, не скажешь по его сестре. Лил была в обтягивающей серой майке и обтягивающих черных джинсах с широкими карманами, что подчеркивало её стройную фигуру. На ней были, как и на Рике, высокие ботинки, в которые были заправлены джинсы; поверх майки была кожаная куртка с поднятым воротом. Лил была красивой девушкой, а её чумазое личико с тёмно-карими глазами излучало всю серьёзность и харизму.

— Пора уходить, если не хотим быть съеденными, — мрачно сказала Лилли и спрыгнула с каменной плиты, держа наперевес лазерную пушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы