— Нет, ничего.
Эриксон взял заполненный бланк и спрятал в кошелек.
— Кстати, — сказал он.
Томми с матерью повернулись к нему.
— Вы, наверное, смотрели по видеону новости про войну за глеко. Так что вы уже в курсе.
— Войну за глеко?
— Единственный источник глеко — Каллисто. Его добывают из шкур местного зверя. У нас вышел небольшой конфликт с местными. Они требуют…
— Что это за глеко? — глухо спросила Джоан.
— Материал, благодаря которому входная дверь открывается только от вашей руки. Он запоминает характерную структуру нажатия. Кроме этих зверей, его нигде нет.
Повисла такая плотная тишина, что ее можно было резать ножом.
— Наверное, мне пора. — Эриксон шагнул к двери. — Пока, Том, ждем тебя на следующих сборах, да?
— Ага, — буркнул Том.
— Спокойной ночи. — Эриксон вышел, закрыв за собой дверь.
— Но я
— Почему?
— Весь сектор выдвигается. Это обязательно.
Джоан уставилась в окно.
— Так нельзя.
— Если я не полечу, мы потеряем Каллисто. А если мы потеряем Каллисто…
— Знаю-знаю. Нам снова придется таскать в кармане ключи. Как делали еще деды.
— Именно. — Томми выпятил грудь и повел плечами. — Как я тебе?
Джоан не проронила ни слова.
— Как я смотрюсь? Красавец?
В темно-зеленой форме Томми выглядел отлично. Поджарый, с хорошей осанкой, он выгодно отличался от Боба. Боб в ту пору уже располнел. И волосы у него поредели. А Томми мог похвастаться густой черной шевелюрой. Щеки порозовели от возбуждения, голубые глаза сверкали. Он водрузил на голову шлем и защелкнул ремень.
— Все как надо? — требовательно спросил он.
— Да, замечательно, — кивнула Джоан.
— Поцелуй меня на прощание. Меня ждет Каллисто. Вернусь через пару дней.
— Пока, сын.
— Ты как будто не рада.
— Да, — сказала Джоан. — Я совсем не рада.
С Каллисто Томми вернулся благополучно, но из-за неполадки в микроистребителе война за тректон на Европе стала для него последним вылетом.
— Тректон используют в экранах видеонов, — объяснял его матери Брайан Эриксон. — Очень важный ресурс.
— Понимаю.
— Сама знаешь, как важны видеоны. На них построено наше образование и массовая информация. Днем дети смотрят школьные программы, а вечером увеселительные каналы. Ты же не хочешь, чтобы мы вернулись…
— Нет, конечно же нет, прости. — Джоан сделала знак рукой, и в комнату скользнул столик с дымящимся кофейником. — Сахар? Сливки?
— Сахар, пожалуйста.
Эриксон расположился на диване. Он молча сидел, помешивал кофе и подносил чашку к губам. В доме царила тишина. Стоял поздний вечер, ближе к одиннадцати. Шторы были задернуты. В углу тихо бормотал видеон. Мир за стенами дома погрузился во тьму, ни одно движение не нарушало безмолвия, разве что слабый ветерок шевелил кедры, растущие по краю участка.
— Как на ваших фронтах, есть перемены? — вскоре спросила Джоан, оправляя юбку.
— Перемены на фронтах? — задумался Эриксон. — Ну, есть подвижки в войне за идериум.
— Это где?
— На Нептуне. Идериум добывают на Нептуне.
— И что делают из идериума? — Голос Джоан звучал слабо, потерянно, словно она говорила из дальних далей.
Лицо ее сковало страдание, эдакая измученная бледность. Будто маска прилипла, застыла навсегда, и женщина смотрит на мир из темных глубин, сквозь прорези глаз.
— Идериум нужен для новостных автоматов, — объяснил Эриксон. — Благодаря прослойке идериума они мгновенно фиксируют все события и выводят их на экран видеона. Без идериума нам снова понадобятся журналисты, которые будут писать новости вручную. А ведь они привносят собственное отношение. Предвзятость. Обществу нужны новостные автоматы на идериуме.
Джоан кивнула.
— Что-нибудь еще происходит?
— В принципе, ничего. Поговаривают, намечаются проблемы на Меркурии.
— А что мы добываем на Меркурии?
— Амбролин. Все наши селекторы работают благодаря амбролину. Вот у вас в кухне стоит селектор, он выбирает, какие блюда приготовить. Для него нужен амбролин.
Пустой взгляд Джоан уперся в дно кофейной чашки.
— И что, меркурианцы нападают на нас?
— Там сейчас бунты, всякие беспорядки. Отряды некоторых секторов уже выдвинулись туда. Парижский отряд, и Московский тоже. Внушительная сила.
На некоторое время повисла тишина.
— Брайан, я чувствую, что ты пришел ко мне не просто так, — нарушила ее Джоан.
— Да что ты такое говоришь?
— Я уверена. Чего тебе надо?
Эриксон вспыхнул, его добродушное лицо налилось краской.
— Джоан, ты очень проницательна. Я и в самом деле пришел с определенной целью.
— С какой?
Эриксон достал из кармана сложенную распечатку и передал ее Джоан.
— Пойми, я тут ни при чем. Я лишь винтик в большой машине. — Он нервно пожевал губу. — В войне за тректон мы понесли большие потери. Вот в чем дело. Ходят слухи, нашим сейчас приходится туго. Поэтому изыскивают последние резервы.
— И что это значит? — Джоан вернула Эриксонову распечатку. — Я не понимаю ваши юридические словеса.
— Здесь сказано, что призыву теперь подлежат и женщины, если в семье, так сказать, нет ни одного мужчины.
— А, понятно.
Исполнив свой долг, Эриксон испытал большое облегчение. Он вскочил с места.