— Кто побеждает? — спросил Томми.
— Я, — ответил Дэйв, не глядя на друга.
— Я тоже хочу. — Томми присел рядом на корточки и протянул руку. — Ну, одолжи агатик.
Дэйв покачал головой.
— Уходи.
Томми стукнул его кулачком в плечо.
— Ладно тебе, один кон! Знаешь, что…
Тут на мальчиков легла тень. Обернувшись, Томми побледнел. Над ним, опираясь на зонт, наконечник которого глубоко ушел в землю, стоял Эдвард Биллингс: морщинистое лицо застыло в жестком выражении, глаза блестят, как два бледноголубых камня.
Мальчик медленно поднялся на ноги. Остальные дети в полном молчании принялись собирать шарики.
— Вам чего? — сухим, ломким и почти неслышным голосом спросил Томми. Биллингс смотрел на него в упор, без всякой теплоты во взгляде.
— Ты украл их. Отдай, немедленно. — Старик протянул руку. — Где ты их прячешь?
— Вы о чем? — пробормотал Томми, пятясь. — Я не понимаю.
— О проекте. Ты стащил его у меня. Верни!
— Не крал я ничего. Вы что-то путаете.
Биллингс обернулся к Дэйву Гранту.
— Ты ведь про этого мальчика говорил?
Дэйв кивнул.
— Я видел ваших человечков у Томми в комнате. Он никого к ним не подпускает.
— Зачем? Зачем ты украл их у меня? — Биллингс угрожающе наступал на Томми. — Для чего они тебе?
— Вы с ума сошли, — бормотал Томми, но дрожь в голосе выдала его с головой. Дэйв робко отвернулся. Вас обманули.
Тогда Биллингс схватил его за плечо цепкими холодными пальцами.
— Верни проект! Он мне нужен. Я за него отвечаю.
— Отпустите! — Томми дернулся, освобождаясь от хватки старика. — У меня его нет с собой. — Мальчик отдышался. — То есть…
— Значит, человечки у тебя. Спрятаны в комнате. Пойди и принеси их. Всех до единого.
Томми вновь ощутил себя на коне. Он сунул руки в карманы и произнес:
— Ну, не знаю. Что предлагаете взамен?
Глаза Биллингса вспыхнули.
— Взамен?! — Он угрожающе замахнулся. — Ах ты мелкий…
Томми отскочил на безопасное расстояние.
— Вы не смеете мне приказывать. — Он нагло улыбнулся. — У вас над нами нет власти, вы сами так говорили.
Лицо Биллингса превратилось в гранитную маску.
— Тогда я сам их заберу. Они мои, принадлежат мне и больше никому.
— Только попробуйте — полицию вызову. И папа дома. Будете иметь дело с ним и с копами!
Биллингс вцепился в зонтик, беззвучно открывая и закрывая рот. Лицо его побагровело. Оба — и старик, и мальчик — хранили молчание, а остальные дети взирали на них, пораженные, не смея пошевелиться.
Внезапно Биллингс изменился в лице — ему в голову пришла мысль. Он глянул себе под ноги — на криво очерченный круг и мраморные шарики.
— Давай-ка мы с тобой сыграем. На мой проект.
— Чего?
— Один кон, в шарики. Победишь — проект твой. Проиграешь — я забираю его немедленно.
Томми поразмыслил некоторое время, глядя то на мистера Биллингса, то на круг и шарики.
— Значит, если выиграю — вы оставите мне проект и больше не попросите назад? Никогда-никогда?
— Верно.
— Согласен. — Томми попятился. — Условия подходят. Если победите — забираете проект, но если проиграете — он остается мне. И вы его больше не увидите.
— Принеси его. Немедленно.
— Не вопрос. Сейчас будет. — «И агатик свой я тоже прихвачу». — Одна нога здесь, другая — там.
— Я подожду, — ответил мистер Биллингс, сжимая в ручищах зонтик.
Томми примчался домой и взлетел по крыльцу, перемахивая через две ступеньки за раз.
Когда он выбегал обратно на улицу, в дверь выглянула мама.
— Больше я тебя так поздно никуда не отпущу. Если через полчаса не вернешься — оставлю без ужина.
— Полчаса, — прокричал в ответ Томми, выбегая на темный тротуар и прижимая к груди сигарный ящичек. Внутри стучало и вопило, а Томми все бежал, хватая ртом воздух.
Мистер Биллингс дожидался его на прежнем месте. Прочие дети давно покинули пустырь. Солнце село; жесткий холодный ветер шелестел травой и прибивал штанины к ногам.
— Принес? — спросил мистер Биллингс.
— Конечно. — Томми, задыхаясь, вынул из-под куртки шкатулку и, сняв с крышки резиновую ленту, показал Биллингсу. — Они здесь.
Он приоткрыл крышку. Биллингс подошел, напряженно сопя, но Томми захлопнул шкатулку и снова обернул резиновой лентой.
— Сначала сыграем, — напомнил мальчик, опуская ящичек на землю. — Сперва победите. А до тех пор человечки — мои.
Биллингс поник плечами.
— Идет. Начнем же.
Томми бережно вытащил из кармана агатик. В лучах заходящего солнца он казался черно-красным; внутри чередовались полосы белого и песочного цветов, совсем как на поверхности Юпитера. Вот какой у Томми шарик!
— Я готов, — сказал мальчик. Он опустился на корточки и вычертил на земле кривоватый круг, в который затем высыпал из пакетика остальные шарики. — У вас есть шарик?
— Шарик?
— Ну да. Чем пулять собираетесь?
— У тебя одолжу.
— Не вопрос. — Томми подобрал с земли один шарик и кинул его Биллингсу. — Я первый?
Биллингс кивнул, и Томми осклабился.
— Здорово.
Прикрыв один глаз, он тщательно прицелился. Его тело в этот момент напоминало взведенную и выгнутую дугой пружину. Потом он пульнул, и шарики от удара покатились за пределы круга в траву. Отличный бросок. Томми принялся собирать трофеи, пряча их обратно в мешочек.
— Моя очередь? — спросил Биллингс.