"Интересно, а что Карл Густав сказал, когда увидел нового… "Зама по Аналитике и Спецназу"? Хотел бы я это послушать! А то мои познания в здешнем шведском мате не выдерживают никакой критики… пробел в образовании. С другой стороны - они же практически не общаются. Каждый занимается своим делом. Он - общей организацией, Тай - специальными операциями…", - тут Ольсен закончил обрисовывать обстановку и Айсберг мгновенно выбросил из головы все посторонние мысли…
- Итак, господа офицеры, в связи с вышеизложенным, - Карл Густав, опираясь на трость, подошел к карте на стене. - Первое. На основе ваших батальонов, майор Лару и майор Прайс, мы - формируем две пехотные бригады по четыре батальона каждая. Вы становитесь их командирами, - лёгкая улыбка тронула его губы, когда он посмотрел на ошарашенных такой новостью комбатов. - Это нужно сделать быстро - как основу для новых частей используйте "временные" роты, которые мы сформировали для взятия Ла Эсперансы и новые отряды "ополченцев". С последними вам поможет отец Лоренцо со своими… "смиренными братьями". Ещё три бригады - будут "испанскими". Займутся их формированием майор Росарио, майор Ортис и майор Каррера. Господа, вам я тоже настоятельно рекомендую не отказываться от помощи отца Лоренцо…
Ольсен пристально посмотрел на командующих округами Сан-Хуан-де-Маргинес, Консоласьон-дель-Сур и Гуане. Те, в ответ - понимающе кивнули. Им, испанцам "из метрополии", не нужно было объяснять, кем в действительности являются "смиренные братья". Да и, в конце концов, даже будь они все - обычными доминиканцами, Святую Инквизицию в Испании тоже ещё не забыли. И, кстати, в отличие от "цивилизованного и просвещённого мирового сообщества" там почему-то считали, что деятельность этой организации была нужной, полезной и даже крайне необходимой!
- Второе, - дождавшись реакции, продолжил начальник штаба. - Майор Хорджес, ваш эскадрон - тоже разворачивается в бригаду. У вас сейчас - почти триста человек. В последнее время среди добровольцев из Мексики было много кавалеристов, кроме того, в Пинар-дель-Рио есть испанские конные подразделения - людей для этого достаточно. Надеюсь, с испанскими офицерами вы… договоритесь самостоятельно.
- Конечно, сэр, - широко улыбнулся Джеймс Хорджес, - с этими сеньорами я уже воевал рядом, так что - обязательно договорюсь! Конная бригада - будет!
- А теперь - то, что вас огорчит, майор… - Карл Густав пристукнул тростью. - Я официально, в присутствии свидетелей - категорически запрещаю вам отныне… лично участвовать в атаках! Командуйте, пожалуйста - откуда-нибудь с холма… Я повторяю, это - официальный приказ. Нарушите - переведу вас в штаб… и назначу интендантом. Судя по вашему грустному лицу - приказ вы поняли. Больше к этому возвращаться не будем. Третье. Охрана побережья. Майор Макферсон, с этого момента вы - Начальник Береговой Охраны. После совещания задержитесь, обсудим её организацию подробнее. Майор Дуглас, вы - тоже останетесь. Береговые батареи - ваша задача, как Начальника Артиллерии. Четвёртое. Ваша морская пехота, майор Оливейра и… - Ольсен запнулся, как бы подбирая определение, - "рейнджеры" команданте Маркеса объединяются под одним командованием. С этого момента вы подчиняетесь непосредственно… советнику Уорд. Я вполне понимаю ваше удивление, Оливейра, но… это - приказ.
- Он просто ещё не знаком с советником Тай, сеньор Ольсен, - ехидно улыбнулся "рейнджер". - Когда, майор, вы познакомитесь с ней поближе… Я гарантирую, что вас ждёт множество очень больших сюрпризов… Как и меня в своё время.
- Не думаю, что они для Рамона будут такими уж большими… - Кастро улыбался ещё ехидней Маркеса. - Просто ты, Сирило не застал здесь… кое-кого. После сеньоры Лейт и сеньориты Аспер… вряд ли советник может стать ЕЩЁ БОЛЬШИМ сюрпризом для майора Оливейры, чем эти двое - ты уж мне, пожалуйста, поверь…
- Рауль прав, я - удивился совсем другому, - кивнул тот. - Сеньор Ольсен, прошу прощения, но… Мой батальон и отряд команданте - слишком разные. О, конечно ваши бойцы, Маркес, неуловимы и непобедимы в лесу, но я сомневаюсь, что они хоть когда-то высаживались десантом с корабля… и вообще выходили в море!
- Причины такого объединения, майор, - ответил Карл Густав, - …советник Уорд объяснит вам сразу после общего - на отдельном совещании. Капитан Кастро, к вам это не относится. Ваша рота теперь - будет подчинена командованию напрямую - как и все прочие отдельные роты и группы… и как все корабли нашего "флота". Далее… Пятое. Ваши… батальоны "ополчения", господа команданте, частично перейдут в Береговую Охрану, частично вольются в формируемые бригады. Конкретные указания каждый из вас получит позже. Последнее… Представляю вам, господа, своих заместителей… кое-кто из вас этих офицеров знал раньше, правда - в другом качестве… Майор де Вега и… майор Эрнандес, встаньте, пожалуйста, чтобы вас рассмотрели…