Читаем Вспоротый живот кубанской креолки полностью

Будем ли мы добивать противника? Или… Или! Если испанцы встретили нас огнем береговой батареи и пытались провести минную атаку, то вполне вероятно, что где-то есть еще их минные суда или катера, вооруженные самодвижущимися минами Уайтхеда или Шварцкопфа. Не стоит рисковать крейсером из-за этого корыта, которое испанцы в условиях Кубы не смогут починить. Им придется тащить этот миноносец в Европу.


Таможенное судно Соединенных Штатов "Ниагара".

Первый лейтенант Лав Мойша Смит ( Love Mozes Smit)


Такое происходит всегда, когда считаешь работу уже выполненной, но до ее конца остается чуть-чуть. Премиальные уже были почти в кармане. Почти. Оставалось всего часа три-четыре хода через лабиринт островов. Что-то было не так в моих расчетах, или расчеты были верны, но испанцы сумели организовать скрытную операцию против повстанцев. Присутствие их крейсера мы обнаружили только тогда, когда справа за кормой засверкали всполохи орудийных выстрелов. К счастью он бил по берегу и именно там находилась цель его орудий. Что можно было сделать в той ситуации? Практически ничего - мы удалялись от испанца, хотя и медленно. Шли вдоль берега. На развитие полного хода требовалось не меньше получаса времени, поэтому я не стал отдавать команду увеличить ход до полного, ибо тогда, еще раньше, чем мы сумеем поднять пары, наша дымовая труба начнет выдавать наше местоположение факелом. Двести кубинских добровольцев, сгрудившихся на палубе моей "Ниагары" стояли практически не шевелясь, боясь даже вздохнуть. Чего греха таить и я замер неподвижно, боясь выдать себя шорохом. Это было глупо, ибо крейсер находился слишком далеко, чтобы на нем могли услышать речь на палубе "Ниагары". Но мы молчали и хранили тишину, беззвучно молясь Богу, чтобы даровал удачу.

Увы, но Бог не услышал наши молитвы! Хотя удача была почти на нашей стороне! С берега по испанцам ударила пушка! Она успела сделать три или четыре выстрела, и испанцы в страхе отвернули! Продержись мы еще пару минут… Но нас заметили! Нам не хватило до входа в протоку между островком и берегом буквально трехсот ярдов! И начался ад! О Бог Мой! Море вокруг нас взорвалось страшным грохотом и из него стали вырастать водяные деревни. Двести ярдов! Двухсоттонную "Ниагару" подбрасывает вверх, швыряет вправо, затем влево. Испуганно-отчаянный крик сигнальщика, зажимающего окровавленный живот, вопли раненых повстанцев на юте. Что делать? Я оттолкнул рулевого, и, встав за штурвал, направил "Ниагару" к берегу.

В этот момент с юта раздались орудийные выстрелы. Повстанцы, расчехлили две перевозившиеся скорострелки Гочкиса и в отчаянии открыли стрельбу по испанцам. Нельзя отказать им в мужестве. За годы контрабандных поставок оружия и повстанцев в Кубу, частенько бывали случаи, когда решительно настроенные повстанцы даже ухитрялись топить испанские патрульные канонерки и таможенные пароходы. Увы, но не сейчас! Этот противник был таких размеров, что на его потопление нужно десяток пушек Гочкиса, и три комплекта боезапаса.

Нам не хватило буквально сотни ярдов, когда очередной снаряд с испанского крейсера, ударил в корму "Ниагары", и, пробив несколько межотсечных переборок, ударил в паровую машину. Даже сквозь грохот безнадежного боя, я услышал вопли тех, кого в машинном отделении обварило паром. "Ниагару" развернуло параллельно берегу, и она стала сбавлять ход. Однако практически сразу стихла стрельба. Испанский крейсер исчезал в ночи. Почему? Погнался за еще одним ночным визитером?

Я дал команду доложить о повреждениях и потерях. Доклад о повреждениях был неутешителен - паровая машина требует заводского ремонта. Потери - двое убитых и четверо раненных из моего экипажа, и около десяти убитых и двадцать четыре раненых повстанца. Большинство убиты осколками испанских снарядов. Сколько их выпустили в нас - сто? Двести? Считать было некогда. Хотя и спешить была некуда - лишенная хода "Ниагара" под действием ветра и течения дрейфовала в сторону той бухточки, которую обстреливали испанцы. Возможно это к удаче. Конечно же, груз будет доставлен тогда не совсем в точку назначения, но… мои заказчики на берегу, имеют серьезный вес - и значит их должны известить, об изменении пункта приема груза.

- А если там испанцы? - задал мне вопрос "полковник" повстанцев Манчес Санчес Доминго Плалио.

- Испанцы? Откуда? - совершенно искренне удивился я.

- Добивают тех, кто уцелел после огня крейсера, - хмуро ответил "полковник" сверкнув в лунном свете шрамом, пересекающим его левую половину лица, - Я дам команду своему отряду вооружаться и быть готовыми к бою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги