Читаем Встреча с мастером полностью

Честно говоря, для меня оказалось весьма неожиданным, что маститые западные и отечественные ученые сравнительно легко восприняли столь трудно доказуемую тематику. Я привык к консерватизму науки, к тому, что оппоненты требуют абсолютных доказательств, которых в природе почти не бывает, поскольку в мире все относительно, к тому, что современная наука плохо воспринимает логический путь исследования на основе интуитивного подхода и считает современный уровень науки догмой, отходить от которой путем логики является признаком плохого тона.

Тогда я еще не понимал того, что логика, основанная на интуитивном чувстве, является определяющим моментом религиозного no-знания, что для религиозных мастеров, с которыми мы будем встречаться, наш логический путь будет основным доверительным моментом, позволяющим им приоткрыть нам некоторые секретные знания Лам и свами. В то время я еще не знал, что логика является одной из 5 наук, выделенных Буддой для позитивного развития человечества. Мне казалось, что принадлежность экспедиции Международной академии наук будет играть большую роль.

Самое главное, чего мы боялись, — это отсутствия доверия к нам. Нельзя было недооценивать некоторых противоречий между религиозными познаниями и современной наукой, которые могли быть особенно значимыми в Индии и Непале, где медитация, йога и тому подобные состояния, трудно объяснимые с точки зрения современной науки, тесно переплетены с религией и считаются одним из главных путей человеческого совершенствования. Нас могли счесть за неразумных учеников и говорить —с нами примитивным языком, какой бы глубокий компьютерный анализ глаз мы не представляли.


На офтальмологической конференции в Индии.


Поэтому мы связались с офтальмологическими обществами Индии и Непала и через них запланировали в разных городах конференции и показательные операции для местных глазных врачей. Наши новые операции с трансплантационным материалом «аллоплант», основанные как бы на «выращивании» собственных тканей пациента (кровеносных сосудов, прозрачной роговицы, склеры, кожи и т.п.), вот уже более десяти лет вызывают большой интерес в офтальмологическом мире, поскольку могут помочь тому контингенту больных, который считается безнадежным. Из опыта мы знали, что многие глазные врачи пользуются в своих городах неукоснительно высокой репутацией, которую нельзя сравнить даже с самой высокой административной репутацией.


На офтальмологической конференции в Индии.


Представление нас религиозным мастерам, сделанное ведущими врачами-офтальмологами страны, могло сыграть большую роль, тем более, что глаза, которым мы возвращаем зрение, на разных языках называются «зеркалом души».

Маршрут, который мы выбрали, пролегал по многим городам и населенным пунктам Индии и Непала, где были сконцентрированы наиболее интересные в научном отношении храмы индуистского и буддийского толка. В этих же городах мы планировали встретиться с учеными, изучающими историю религии. Планировалось также добраться до маленьких пагод Непала, расположенных далеко в горах, и поговорить с монахами-отшельниками.

В Индию отправились втроем: Сергей Селиверстов, Венер Гафаров и я. Из Индии мы должны были перелететь в Непал, куда заранее вылетели Валерий Лобанков и Валентина Яковлева, чтобы провести предварительные изыскания. В Индии и Непале к нам присоединились индийский (доктор Пасрича) и непальские (Шесканд Ариэль и Кирам Буддаачарайя) участники экспедиции. К счастью, все мы говорили по-английски, кто хорошо, кто хуже, но все могли общаться на этом языке, который стал языком международного общения. Непальский и индийский члены экспедиции владели еще и местными языками — непали и хинди.


Э. Р. Мулдашев — руководитель экспедиции.


В. М. Лобанков — зам. руководителя.


В. Г. Яковлева


В. Г. Гафаров


Ш. Ариэль (Непал).


Д-р Пасрича (Индия).


К.Будцаачарайя (Непал).


С. А. Селиверстов

Глава 2

Что знают простые люди о происхождении человечества

Если в России, США, Германии и других подобных странах задать этот вопрос обычным людям, то кто-то из них сразу ответит, что человек произошел от обезьяны, кто-то скажет, что пришельцы из космоса занесли семя человечества на Землю, а большинство людей посмотрят на тебя как на чудака и вымолвят: «Не знаю», всем своим видом показывая, что это им не нужно, когда в жизни и так много проблем, таких, как вскопать огород, сходить в магазин, расплатиться с долгами и т.п. На провокационный вопрос о том, что по одной из дарвинистских теорий разные люди произошли от разных видов обезьян, люди в большинстве своем начинают отрицать Дарвина, мучительно выбирая, очевидно, между макакой и шимпанзе и все более склоняясь к нереспектабельности такого сородича.


Нереспектабельные сородичи?


Перейти на страницу:

Все книги серии От кого мы произошли?

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги