— Это несложный вопрос. В 10.20. Из комнаты на третьем этаже ее на столе отвезли в лифт,— он указал на дверь с надписью: «Лифт»,—и спустили прямо сюда. Этот лифт используется только для доставки пациентов в операционный зал и возвращения их назад. Добавлю для точности, что мисс Прайс и мисс Клейтон вместе со мной доставили сюда больную, после чего мисс Прайс осталась наблюдать за ней, покуда я буду делать приготовления в зале, а мисс Клейтон удалилась для выполнения каких-то других обязанностей. Мисс Прайс — ассистент доктора Дженни.
— Она несколько лет помогала доктору Дженни в лечении миссис Доорн,— вмешался доктор Минчен.
— Это все? — осведомился доктор Лесли.
— Да. Попросите, пожалуйста, мисс Прайс и мисс Клейтон зайти сюда.
— Охотно.— И Лесли удалился, весело насвистывая.
Дженни заерзал в кресле.
— Послушайте, Квин, ведь я вам больше не нужен. Позвольте мне уйти!
Эллери встал.
— Простите, доктор, но вы нам еще понадобитесь. Да, войдите!
Минчен открыл дверь, впустив двух молодых женщин в предписанной уставом белой униформе.
Эллери галантно поклонился, переводя взгляд с одной на другую.
— Мисс Прайс, мисс Клейтон?
Одна из сестер — высокая светловолосая девушка с веселыми ямочками на щеках быстро ответила:
— Клейтон — это я, сэр. А это мисс Прайс. Разве это не ужасно? Мы...
— Несомненно.— Шагнув назад, Эллери указал на два стула. Дженни не встал. Он продолжал сидеть, уста-вясь на свою левую ногу.—: Садитесь, пожалуйста... Итак, мисс Клейтон, насколько я понял, вы и мисс Прайс доставили миссис Доорн сюда на лифте с третьего этажа вместе с доктором Лесли. Это верно?
— Да, сэр. Потом доктор Лесли вышел в зал, я вернулась на третий этаж в палату, а мисс Прайс осталась здесь,— ответила высокая сестра,
— Это так, мисс Прайс?.
— Да, сэр.— Вторая медсестра была среднего роста брюнеткой со свежей румяной кожей и ясными глазами.
— Отлично! — просиял Эллери.
— Мисс Прайс, вы можете описать все то, что произошло, пока вы были в этой комнате одна с миссис Доорн?
— О, конечно.
Эллери быстрым взглядом окинул всех присутствующих. Дженни все еще сидел, глядя в одну точку. Судя по выражению его лица, он был погружен в мрачные размышления. Минчен прислонился к двери, внимательно слушая. Мисс Клейтон рассматривала Эллери с откровенной симпатией. Мисс Прайс сидела спокойно, спрятав руки в поле халата.
Эллери подался вперед.
— Мисс Прайс, кто входил в эту комнату после того, как отсюда ушли доктор Лесли и мисс Клейтон?
Необычная серьезность его голоса выбила сестру из колеи. Она колебалась.
— Ну... никто, кроме доктора Дженни, сэр.
— Что?! — взревел доктор Дженни, вскочив на ноги так внезапно, что мисс Клейтон легонько взвизгнула.— Вы, должно быть, спятили, Люсиль! Вы имеете в виду, что видели, как я входил сюда перед операцией?! И вы говорите это мне в глаза?!
— Да, доктор Дженни,—- тихо произнесла девушка. Ее лицо побледнело.— Я... Я видела вас.
Хирург уставился на сестру, его длинные, как у обезьяны, руки, нелепо свисали вниз. Эллери посмотрел на Дженни, на мисс Прайс, на Минчена и тихонько кашлянул. Когда он заговорил, его голос стал мягким и слегка вибрирующим.
— Вы можете идти, мисс Клейтон.
Светловолосая медсестра широко открыла глаза,
— О, не...
— До свидания.
Она вышла из комнаты с явной неохотой, бросив через плечо долгий взгляд, прежде чем Минчен закрыл за ней дверь.
— Ну! — Эллери поправил пенсне и начал чистить стекла.— Кажется, у нас возникли небольшие расхождения. Вы говорите, доктор, что не входили в эту комнату перед операцией?
— Конечно нет! — буркнул Дженни.— Это совершеннейшая чушь! Вы же сами говорили со мной примерно в 10.30 в коридоре, как раз после того, как я закончил операцию, которая длилась 20 минут, и, безусловно, видели, как я ушел вместе с Коббом, швейцаром, по направлению к приемной для посетителей. Как же я мог быть в этой комнате? Люсиль, вы просто ошиблись!
— Одну минуту, доктор,—вмешался Эллери.— Мисс Прайс, можете ли вы сказать, когда именно вошел сюда доктор Дженни?
Пальцы сестры теребили крахмальный халат.
— Ну.., Я точно не помню... Около 10.30... может быть, на несколько минут позже. Доктор, я...
— А откуда вы знаете, что это был доктор Дженни, мисс Прайс?
Она нервно усмехнулась.
— Ну, естественно, я подумала... Я просто узнала его... Мне казалось само собой разумеющимся, что это доктор Дженни.
— Ага! Так вы сочли это само собой разумеющимся?— переспросил Эллери. Он быстро шагнул вперед.— Значит, вы не видели его липа? В противном случае вы бы знали точно.
— Конечно! — вмешался Дженни.— Вы знаете меня достаточно долго, Люсиль. Я не могу понять...— За его раздражительностью ощущалось недоумение. Минчен ошеломленно наблюдал за происходящим.
— О, на вас... на нем были халат, шапочка и маска,— запинаясь, проговорила девушка,— поэтому я могла видеть только глаза... но... он прихрамывал, сэр, и был такого же роста, поэтому я и сочла это само собой разумеющимся.
Дженни уставился на нее.
—, Боже мой, кто-то выдал себя за меня! — воскликнул он.— Ведь подражать мне очень легко — искалеченная нога, маска... Но кто же это был, Квин?!