Читаем Встречи во мраке (Сборник) полностью

Держа за руку дочь, доктор Даннинг молча спустился вниз, в переднюю часть амфитеатра. Все хранили молчание.

Эллери повернулся к Минчену.

— Не теряйте времени, Джон,— тихо сказал он.

— Я сделаю все, что вы скажете.

— Проследите, чтобы все двери госпиталя были закрыты и тщательно охранялись. Поручите кому-нибудь потолковее узнать, кто покинул территорию больницы за последние полчаса. Пациенты, прислуга —кто угодно. Это очень важно. Позвоните моему отцу в Главное полицейское управление. Свяжитесь с местным полицейским участком и сообщите им о случившемся. Понятно?

Минчен поспешил прочь.

Эллери отошел в сторону и остановился, наблюдая за быстрыми, уверенными движениями врачей, возившихся с телом миссис Доорн. Но он с первого взгляда понял, что нет никакой надежды на возвращение жизни. Основательнице госпиталя, миллионерше, щедрой благотворительнице, общественнице, вершительнице судеб уже нельзя было помочь.

— Есть надежда? — тихо спросил он у Дженни.

— Никакой. Все это совершенно бесполезно. Она мертва уже полчаса. Когда ее внесли в зал, трупное окоченение уже наступило.— Приглушенный голос Дженни был лишен всякого выражения, как будто он говорил о совершенно постороннем человеке.

— Что убило ее?

Дженни выпрямился и снял с лица маску. Он не ответил Эллери, многозначительно кивнув в сторону своих двух ассистентов. Врачи молча убирали аппарат искусственного дыхания. Сестра с каменным лицом подняла простыню, чтобы накрыть труп.

Эллери сдержал дрожь, когда Дженни повернулся к нему. Губы хирурга тряслись, лицо стало серым.

— Ее... задушили,— хрипло прошептал он.— О, Боже!

Он снова отвернулся, пошарил под халатом дрожащими пальцами и вытащил сигарету.

Эллери склонился над трупом. Вокруг шеи старухи виднелась глубокая тонкая кровавая полоса. На маленьком столике рядом лежал короткий шнур, испачканный кровью. Эллери осмотрел шнур, не притрагиваясь к нему, и заметил, что в двух местах на нем сделаны узлы, словно его хотели связать бантиком.

Кожа Эбигейл Доорн была мертвенно-бледной, с легким синеватым оттенком, и необычно отекшей. Губы были плотно сжаты, глаза глубоко запали. Все тело было неестественно сковано.

Дверь в коридор открылась, и в комнате снова появился Минчен.

— Все сделано, Эллери,— сообщил он.— Я поручил Джеймсу Пэрадайсу, нашему управляющему, выяснить,

кто входил и выходил. Скоро мы получим его доклад. Звонил вашему отцу, он выезжает со своими сотрудниками. Местный участок тоже пришлет несколько человек,

В зал вошел полицейский, огляделся вокруг и направился к Эллери.

— Хэлло, мистер Квин. Меня прислали из участка. Уже взялись за дело? — прогромыхал он.

— Да. Рассчитываю на вашу помощь.

Эллери окинул комнату взглядом. Все сидевшие в амфитеатре были на месте. Доктор Даннинг сидел, погрузившись в раздумье. Его дочь выглядела слабой и больной... В «партере» доктор Дженни курил, стоя у дальней стены и повернувшись к ней лицом. Сестры и ассистенты бесцельно бродили взад-вперед.

— Давайте выйдем отсюда,— внезапно предложил Минчену Эллери.— Куда мы можем пойти?

Минчен указал на дверь в приемную.

— Могу ли я?..

— Уведомить о случившемся родственников миссис Доорн? — быстро закончил Эллери.— Нет. Пока нет. У нас еще много времени. Сюда?

— Да.

Эллери и Минчен двинулись к двери. Эллери обернулся, взявшись за ручку.

— Доктор Дженни.

Хирург медленно повернулся, неуверенно шагнул вперед и остановился.

— Да? — Его голос снова стал резким и бесстрастным.

— Я попросил бы вас не покидать эту комнату, доктор. Мне бы хотелось побеседовать с вами... через некоторое время.

Доктор Дженни уставился на него, словно собираясь ответить. Но, видимо, решив промолчать, он плотно сжал губы и снова заковылял к стене.

 Глава б

Следствие

В приемной операционного зала все углы были прямые, кроме одного, где находилось небольшое обособленное помещение. Рядом, на той же стене, виднелась перегородка, на двери которой было написано: «Лифт (только в операционный зал)»,

Помимо этого в комнате было несколько знакомых Эллери шкафов с выдвижными ящиками, сверкающих эмалью и стеклом, таз, стол на колесиках и одно белое металлическое кресло.

Минчен, задержавшись у двери, ведущей в операционную, распорядился принести несколько стульев и кресел. Сестры выполнили распоряжение и закрыли дверь.

Стоя в центре комнаты, Эллери обозревал это малообещающее помещение.

— Вряд ли здесь много ключей к разгадке, а, Минчен?— поморщился он.— Насколько я понял, миссис Доорн держали именно в этой комнате перед тем, как внести в зал?

— Совершенно верно,— мрачно кивнул Минчен.— Се доставили сюда, по-моему, около четверти одиннадцатого. Тогда она, безусловно, была жива, если вы клоните к этому.

— Необходимо решить еще несколько проблем, старина,— пробормотал Эллери.— Помимо того, была ли она жива, когда ее внесли в эту комнату. Кстати, как вы можете быть в этом уверены? Она ведь была в коматозном состоянии, не так ли? Поэтому очень может быть, что ее прикончили раньше.

— Это должен знать Дженни,— сказал Минчен.— Он тщательно обследовал ее в зале, пока все возились с кислородом и адреналином.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы