Тут Иззи застала Остина врасплох: порывисто обняла его. Но он сопротивляться не стал. Остин был уверен, что где-то в памятке для пекарей есть правило – держать дистанцию с клиентами. Впрочем, Остин эту памятку так и не прочел. Он вспомнил утренний «почти поцелуй» и огляделся по сторонам. Очень тощая блондинка глядела на него голодными глазами.
– Это кто? – с любопытством спросила Кэролайн, рефлекторно выпустив ручку Ахиллеса.
Тот моментально разревелся.
– Руки прочь! – прорычала Перл.
Кэролайн тихонько рассмеялась:
– Хочешь сказать, что он и Иззи…
Предостерегающий взгляд Перл заставил Кэролайн замолкнуть на полуслове. И все же она нисколько не смутилась.
– Перл рассказала мне про вечеринку, – улыбнулся Остин. – Вернее, категорично заявила, что мое присутствие обязательно. А когда Перл что-то тебе велит…
– Это уж точно! – выразительно закивала Иззи. – Если ты себе не враг, делай, что она говорит.
А Перл тем временем стояла напротив и разговаривала с друзьями Иззи. Те рассказывали о пищеварении своего новорожденного ребенка в подробностях, без которых собеседница вполне могла бы обойтись. Вот Перл поглядела на Иззи и Остина. Когда Иззи встала на цыпочки, чтобы лучше расслышать, что говорит Остин, свет заиграл на ее волосах. Остин рядом с ней казался очень высоким и немного нескладным. То, что он сказал, заставило Иззи рассмеяться и взять его за руку. Перл украдкой улыбнулась. Кажется, у них все идет как надо.
– Хм! – громко произнесла Хелена, вдруг оказавшись рядом с Иззи.
Та с подозрительной поспешностью отпрянула от Остина.
– Что? – спросила Иззи, а потом добавила: – Ой, Лена, это просто невероятно… В голове не укладывается, что ты подготовила для меня такой праздник. Я очень, очень…
– Да-да, – торопливо перебила ее Хелена. – Просто ты так много работала, а я ведь понимала, что ты хочешь увидеться с друзьями, вот и…
– Прекрасный сюрприз!
Хелена с намеком взглянула на Остина.
Иззи почувствовала, как кровь приливает к щекам.
– А это… это…
– Вы Остин? – поинтересовалась Хелена, тем самым максимально усугубив неловкую ситуацию. Отлично, подумала Иззи, теперь Остин в курсе, что она его обсуждает с подругами. – Добрый вечер.
– Добрый вечер, – с торжественным видом ответил Остин.
Хелена рассудила, что Иззи слишком много говорила о его рыжеватых волосах и слишком мало – о потрясающих серых глазах и широких плечах. В смысле внешности Грэм этому парню в подметки не годится. Но Хелене бы не хотелось, чтобы Иззи потеряла голову раньше времени, а потом снова оказалась не у дел. Два таких разочарования за год – это перебор.
– Я бы на твоем месте побольше общалась с гостями, – посоветовала Хелена, и щеки у Иззи запылали еще ярче. – Все-таки люди проделали долгий путь, а он просто дорогу перешел.
Иззи посмотрела на Остина и чуть виновато улыбнулась:
– Да, наверное, ты права…
– Принеси Иззи еще бокал, – велела Хелена Ашоку.
Тот кинулся исполнять ее повеление.
– Какой он у тебя послушный! – с восхищением произнесла Иззи. – А я думала, ты ищешь властного мужчину вроде Саймона Коуэлла, только привлекательнее.
– Да, Саймон Коуэлл привлекательный, – сердито возразила Хелена тоном женщины, которая уже устала оправдываться, и после паузы добавила: – Да, я тоже так думала.
Ашок оглянулся и нашел в толпе гостей спину своей избранницы. Ему нравились женщины, которые знают, чего хотят.
– Иногда сама не знаешь, что тебе нужно. – Тут Хелена с виноватым видом понизила голос и полушепотом произнесла: – Я никогда не была так счастлива.
Иззи обняла ее:
– Спасибо! Дорогая ты моя подруга! Это не праздник, а просто чудо! Я в восторге. А еще я очень рада, что ты счастлива.
И Иззи поспешила к друзьям издалека, которые уже заждались ее. А Остин между тем скромно стоял в тени и разговаривал с риелтором Дезом. Остин надеялся, что события будут развиваться совсем в другом направлении, зато ему до сих пор ни разу не позвонила няня, а это уже рекорд.
Неожиданно в половине десятого раздался какой-то громкий звук. Хелена предвидела, что соседи будут жаловаться, и подготовилась к тому, чтобы перенести празднование в квартиру, но оказалось, что это просто дребезжание решетки скобяной лавки. Вот она поднялась с громким хлопком. «Не может быть, чтобы хозяин сидел в своем магазине в такой поздний час», – подумала Иззи. Однако вот он, выходит из темной лавки с мрачно-торжественным видом. Мужчина неспешно направился к Иззи. Подвыпившая именинница вдруг представила его в цилиндре, как у персонажей Диккенса. Цилиндра не оказалось, зато он был одет в темный костюм-тройку, а еще Иззи заметила в его кармане часы с цепочкой. Иззи приветливо улыбнулась и предложила хозяину скобяной лавки бокал шампанского, однако мужчина ответил отказом. Он остановился напротив нее.
– С днем рождения, моя дорогая, – произнес он и вручил Иззи маленький сверток, затем кивнул, вышел из переулка и растворился в темноте.
«А был бы в цилиндре, приподнял бы его, – крутились в голове Иззи пьяные мысли. – В смысле, хозяин цилиндра, а не цилиндр хозяина. Да, шампанского мне уже хватит!»