Читаем Вторая капля полностью

Тело Кетрин нашли через несколько часов, опознали по проездному, затерявшемуся в кармане джинс.


Глава 5

– Ларри?

Глаза женщины, обрамлённые морщинами на темной коже, поблескивали цветом прозрачной воды, когда на них попадал свет увядавшего солнца. Они смотрели на парня, невольно содрогаясь от собственнойбеспомощности.

Высокий силуэт едва стоял в узком дверном проходе. На деревянный пол падали мутные капли водянистой грязи, источая запах влаги, гнили и плесени.Свитшот, когда-то белый, облепил худое тело парня. Полупрозрачная ткань, пропитавшаяся ледяной водой, грязью и кровью, застыла от холода. Мокрые дреды почти закрывали лицо. Лишь грязно– красные разводывыдавались из-под влажных прядей.

– Ма, я просто…– только и смог выдавить парень.

Мать обняла сына короткими руками, так нежно, как смогла, чтобы не причинить боль.Даже так пронзительномухолоду, вместе с влагой, хватило мгновенья, чтобы проникнуть глубоко в ее полное тело.Поиссохшимсящекамтекли слезы.

– Ты так замерз… Ты сможешь принять душ?

Ларри робко кивнул, не отрывая взгляда от морщинистого лица.

– Хорошо, я приготовлю одежду. И надо обработать твои раны.

Парень сделал несколько шагов, и женщина почти вскрикнула. В темноте подъезда, как призрак, прижался к стене темный силуэт.

Анет сделала робкий шажок, и тусклый свет лампочки осветил ее шаткое тело. На худом лице были видны лишь большие, полные ужаса и красные от боли глаза. Волосы потемнели от воды и грязи, а одежда свисала мокрыми тряпками.

– Кто это?– задрожал женский голос.

– Это Анет…– парень не закончил.

– Иди сюда, не бойся.

Женщина позвала девочку, как бездомного, грязного котенка, чтобы не спугнуть его. Анет, дрожа от страха и холода, вошла в квартиру, оставляя за собой грязный след.

– Все хорошо,– продолжала женщина.– Ларри, ступай в ванную. Я тут как-нибудь сама.

Звук воды разошелся волнами по пространству, подобно ряби на поверхности озера. И подобно волне, тревога росла, пока Анет отдалялась от двери.

–Тебя Анет зовут?

Девочка кивнула и невольно оглянулась, чтобы взглянуть на источник звука.

–Он скоро выйдет? Давай пока снимем мокрую одежду.

Анет отскочила, словно испуганный зверек, когда рука вдругкоснулась ее спины. Женщина тихо улыбнулась, делая тон голоса еще спокойнее.

–Ладно, я не буду тебя трогать. Надо переодеться,ты можешь заболеть. Пойдем за мной.

Анет посмотрела на грязевой след, тянущийся попятам.

–Обувь, – неуловимо прошептала девочка.

–Ты что-то сказала?

–У меня обувь грязная…– шмыгнул заледенелые нос.

–Ты говоришь,– немного удивленно воскликнула женщина.– Обувь, наверное, лучше снять. Не хорошо, когда вода в носках хлюпает,– через силу усмехнулась она.

Промокшие ботинки болезненно стянулись вместе с носками с покрасневших ног, покрытых слоем мягкой грязи.

– Наверное, это тоже стоит снять.

Женщина осторожно коснулась замка на склизкой от влаги кофте Анет. Еще немного и тяжелая грязная ноша упала на пол рядом с обувью.

Девочка прошла в просторную комнату. Огромный кремовый диван с бесчисленными подушками пастельных тонов занимал даже больше, чем целую стену. Женщина усадила Анет на светлуюмахровую обивку, быстро впитавшую в себя грязь со штанин, так, что девочка ничего не успела понять.

– Раздевайся пока, я сейчас что-нибудь для тебя принесу.

Когда Ларри вышел из ванны, Анет уже сидела, завернувшись в одеяло, больше ее самой. Посеревшее полотенце скрывало маленькую голову.

–Твоя рана…

Женщина встала на носки, пытаясь разглядеть все еще окровавленную голову.

– Всё в порядке, просто царапина. Ничего серьезного.

Ларри обнял заплаканную мать, изо всех пытавшуюся скрыть свои слезы.

– Я принесла аптечку, там на столе. Надо продезинфицировать…

– А Анет?

– С ней все в порядке. Отделалась синяками, напугана очень, я дала ей свою одежду…

Женщина глотала слова, всхлипывая при вдохе, ее руки дрожали.

– Она замерзла… Анет, тебе надо под горячую воду, чтобы согреться.– Мямлил парень, не сводя взгляда с дрожащего комка.


Звук воды разрядил пространство, но едва ли успокоил. Ларри тихо дышал, сжав зубы от ноющей боли.Женщина осторожно касалась раны у самых волос, стирая непрекращающуюся кровь.

– Тише, тише,– приговаривал она, будто это что-то значило.– Вот так, еще немного.

Парень глухо застонал, когда перекись зашипела на его ране.

Новые и новые слои бинта краснели на голове Ларри, впитывая в себя остатки крови.

– Обезболивающее скоро подействует. Тебе надо полежать.

– Все в порядке.

– Ну ладно, – Перевела дыхание женщина.– А кто эта девочка?

Тишина застыла, лишь звук воды наполнял пространство. Почему-то вдруг запахло мылом, наверное, ненадолго отступил насморк. Парень облизнул потрескавшиеся губы, на них еще оставался соленый привкус крови.

– Помнишь, ты говорила о шуме на чердаке?– начал Ларри .– Я тогда сказал, что тебе просто кажется, что дом старый и еще…Так вот, на самом деле это она там живет.

– Как это, живет?

Женщина села на диван рядом с парнем.

– Она бездомная, и по документам она не существует, в детский дом ее не взяли.

– И давно она так?

– Точно не знаю, она не рассказывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза