Читаем Вторая жизнь. Начало (СИ) полностью

Вторая половина дня преподнесла мне подарок. Когда около четырёх Северус проснулся, я вспомнила, что до сих пор не обследовала двор. К дому прилегал достаточно обширный участок земли, по периметру обсаженный туями, а в самом дальнем углу виднелся несколько кособокий сарай. Когда мы с Северусом с трудом открыли приледеневшую дверь, то среди немногочисленного рабочего инструмента и всевозможного хлама я обнаружила… метлу! Она вполне успешно маскировалась под обычную, которой метут дворы, но уж отличать магические артефакты от инвентаря дворников я ещё не разучилась. На таких мётлах английские маги могли летать на достаточно большие расстояния. Русские маги предпочитали ступы, но и мётлы использовали, так что в мою бытность Еланью из рода Святогор мне доводилось рассекать на них. К тому же вон рядышком лежит снятое с неё седло. Я приладила седло к метле, вытащила её из сарая и осторожно пролетела по двору в метре от земли – подниматься выше не хотела из-за риска, что меня могут увидеть соседи, и убеждай их потом, что это у них белая горячка. Метла слушалась прекрасно, и я заподозрила, что это не просто средство передвижения, а инвентарь для игры в квиддич – есть такая национальная игра в магической Англии. В России квиддич не прижился, у нас хватало своих забав, но мне знакомые болгары-квиддичисты как-то рассказывали, что если на обычную метлу для полётов накладывается всего два заклинания – левитации и движения, то на квиддичную – за три десятка, и скорость и маневренность у неё в разы выше. Кажется, они называли мне скорость в сто пятьдесят километров в час как максимальную для такой метлы. Если это так, то это шикарно, дорога до Бирмингема займёт меньше часа. Но даже если её скорость окажется пятьдесят километров в час, то тоже хорошо – до Бирмингема два часа, но я не привязана к расписанию автобусов. Смастерить второе седло спереди для Северуса, тёплая одежда, заклинания купола, чтобы не дуло, и отвода глаз – и в путь.

И у метлы было ещё одно огромное преимущество – она магическая. Сидя на ней, можно увидеть магический квартал. И не придётся прочёсывать весь Бирмингем.

Сегодня лететь куда-нибудь было уже поздно – через два часа стемнеет, а вот завтра мы и устроим экскурсию в центр графства. А сегодня можно уже и ужин идти готовить. И пока не пришёл с работы Тобиас, поискать огнестрельное оружие.

***

До прихода супруга я успела обыскать только его спальню: перетрясла содержимое шкафа и дивана, письменный стол, прощупала обивку кресел, матрас, осмотрела каждый квадратный сантиметр пола и простучала стены. Впечатлилась армией пустых бутылок из-под виски, стойким запахом винных паров и табачного дыма, но намёков на наличие оружия или тайника не нашла. Северус в комнату заходить категорически отказался, стоял у входа бледный до желтизны, но внимательно наблюдал за мной и не уходил. В спальне супруга, относительно грязной по сравнению с остальным домом, было тяжело и неприятно и мне. Словно бы давило что-то, угнетало, накатывала тоска, не хватало воздуха. Несколько раз мне приходилось выходить на крыльцо, чтобы подышать свежим воздухом. Неужели запах спиртного так действует на Эйлин?

Тобиас пришёл с работы, когда я тушила на ужин овощи. Он вошёл на кухню, явно злой и вроде бы в подпитии, посмотрел на меня, затем на напрягшегося Северуса, подошёл к плите, снял крышку кастрюли, посмотрел на её содержимое, а затем резко смахнул её с плиты. Кастрюля с грохотом покатилась по полу, горячие полусырые капуста и морковка в томатном соусе забрызгали стены, холодильник и тумбу. Я, ни слова не говоря, сделала собирающее движение руками и вызвала невербальное заклинание очищения. Овощи частично собрались в один комок, я лёгким пассом отправила его в помойное ведро. Применить экскуро второй раз я не успела – Тобиас с налившимися кровью глазами ринулся на меня. Поднырнуть ему под руку и кулаком резко, на встречном движении дать ему в кадык заняло едва ли две секунды. Ноги его по инерции улетели вперёд, сам он спиной рухнул на пол, приложился об него затылком и затих.

Убила или нет? Таким ударом убить – раз плюнуть. Я присела рядом с ним и пощупала пульс на сонной артерии. Облегчённо перевела дыхание – жив. Нет, мне не было жаль его, меня не мучила моральная сторона убийства – мне приходилось убивать, и убить равного по силе противника в бою, защищая свою жизнь и жизнь ребёнка – это не то же самое, что убить слабого и невинного. Я не боялась правосудия – любой легилимент подтвердит, что это было исключительно актом самозащиты, а маггловскую полицию можно и запутать. Но мне не хотелось сейчас в придачу к клейму Отсечённой получить ещё и клеймо убийцы в магическом браке. Да, в магическом браке непреднамеренное убийство не так отдаётся, как умышленное, но, тем не менее, отдача может быть весьма болезненной.

Я ещё раз глубоко вздохнула и вскочила с пола, чуть не опрокинув прижавшегося ко мне Северуса.

- Бегом, - крикнула я ему, - в лабораторию.

Перейти на страницу:

Похожие книги