Читаем Второе пришествие землян полностью

Время продолжало уходить. Я из «Панорамы» вызвал бортовой компьютер «Диогена» и запросил расчет времени на подлет к «Химпрому». Получалось слишком долго – только прогрев должен был занять минут пятнадцать. Но я все равно включил движок.

– Инженер сейчас на Винограднике, остальные в отпуске, на Земле, – сказала Лера.

– Прямо сейчас на «Химпроме» есть хоть одна живая душа? – уточнил я.

Пауза.

– Нет.

– Дистанционное управление? Пусть ставят помехи чужакам… – я поколебался. – И пусть остановят производственный цикл.

– Ты представляешь, во сколько это…

– Я представляю, что произойдет с Виноградником, если на «Химпроме» рванет реактор или какой-нибудь процесс пойдет вразнос, – резко сказал я. – Он сейчас так удачно расположен, что обломки неизбежно попадут по Винограднику. Причем не мелочь какая-нибудь – а много крупных кусков. Очень много.

Пауза. Я лихорадочно перебирал варианты. Мощности передатчиков Паутины недостаточно, чтобы глушить чужаков рядом с «Химпромом».

– Они попытались. Не работает. У них какой-то сбой в управлении – телеметрия с «Химпрома» идет, но команды управления не проходят.

Проклятье. Я вызвал арбитра по защищенному каналу.

– Что происходит? – спросил арбитр.

– Сигнал, приманивающий дронов, теперь идет с «Химпрома».

– Почему…

– Долго объяснять. Их инженер потерял контроль над комплексом и ничего не может сделать.

– Я понял. Повторно объявляю тревогу. Будем готовиться к разгерметизации.

– Тут инженер «Химпрома», – сказала Лера. – Говорит, что телеметрия показывает нарушения в базовом цикле производства.

Началось. Времени переживать не было. Я зацепил страховочный фал на поручне платформы управления и включил навигационную систему Паутины, сводя ее с гало-орбиты так, чтобы прикрыть Виноградник.

Следующей командой я активировал аварийный режим перемещения: дроны, сновавшие вокруг по своим делам, синхронно развернулись – словно стая серебристых рыбешек, которую вспугнул хищник. Каждый, у кого был движок, получил свой участок, свою цель, чтобы, упираясь в Паутину, толкать ее к заданной точке.

Платформа управления дрогнула. Паутина пришла в движение, одновременно проворачиваясь вокруг оси, чтобы встать плоскостью поперек предполагаемого потока осколков. Если подойти к «Химпрому» достаточно близко – можно принять на Паутину если не весь поток обломков, то большую его часть.

«Химпром» надвигался на нас, увеличиваясь в размерах. Я вводил через пульт доступа коды, останавливая производственные процессы и гася реактор.

– Что ты делаешь?! – спросила Лера.

– Извини, – прошептал я и отключил канал.

Я успел подумать про сумму, которую выкатит Хэл в виде иска о компенсации, если ничего не произойдет, когда меня вызвал Новик.

– На «Химпроме» началась реакция. Удачи… – он помедлил. – И спасибо.

Паутина успела развернуться так, что я оказался на обратной к «Химпрому» стороне, поэтому я не видел взрыва – только яркий свет, погрузивший обратную сторону Паутины в тень. Я услышал резкий треск помех в наушниках и – через паузу длиной в целую вечность – почувствовал руками дрожь обломков, обрушившихся на Паутину.

Толчок был таким, что вырвал поручень из рук. Платформа ушла из-под ног, потом ударила меня, словно ракетка по воланчику, послав в пространство. «Панорама» расцвела всеми оттенками красного. По костюму зашуршала пыль. Рывок страховочного фала – и я полетел обратно. Я впечатался в платформу наискось, не успев прикрыть шлем. Треснуло забрало, зашипел выходящий наружу воздух. Инерция протащила меня дальше и – фал еще не успел вытянуться на полную длину – со всей силы впечатала в теплообменник спиной. С оглушительным грохотом ранец скафандра взорвался, швырнув меня в пространство. Все померкло.

Обломки ГАК Паутина

20:35 UTC

Боль и удивление.

Боль: в голове, в левой руке. И еще в десятке мест.

Удивление: оказывается, я все еще жив.

Было жарко и душно. Я слышал только свое хриплое дыхание. Шейные позвонки оглушительно захрустели, когда я повернул голову, пытаясь оценить ущерб.

Забрало лопнуло в двух местах, но сработала защита, и запасное забрало успело защелкнуться автоматически. Внутренняя резервная оболочка скафандра тоже сработала автоматически – раздувшись до внешней и заблокировав мелкие дырки. Я поднял руку и смел осколки старого забрала, закрывавшие поле зрения. Поднял руку еще выше – и посмотрел в зеркальце, прикрепленное к рукаву. Ранец отсутствовал. Обожженные корявые осколки топорщились за спиной, словно хребет диковинного динозавра. По-видимому, от удара о теплообменник двигатель взорвался и его сорвало со спины – вместе с баллонами и аккумуляторами. Ранец был специально ослаблен так, что энергия взрыва была направлена наружу, а не внутрь, поэтому я все еще был жив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика