Рядом с Ольгой что-то задвигалось. Женщина оглянулась — оказывается, не только космолетчики слушали сухой рассказ Варвича, затаив дыхание. Все аспиранты тоже присоединились к зрителям, а Ренат так даже успел настроить свой наручный комм на запись, фиксируя каждое слово. За спиной киборга показался профессор Якорн, который, благодаря своему росту, мог не подходить ближе, чтобы всех видеть. Маленького Трента видно не было, но несомненно, он находился где-то здесь.
— Изображения? — Ренат протиснулся вперед. — Настоящие изображения людей?
— Ну, людьми я бы их не назвал, — Варвич пожал плечами. — Скорее, аборигенами…
— Но это были разумные существа?
— Такие же, как мы с вами. Только стоящие на более низкой ступени развития. Богов уже придумали, но машины пока не изобрели. Не спрашивайте подробности, я все равно в истории не силен.
— Я тоже, — Ренат явно говорил специально для записи. — Значит, первобытная цивилизация…
— Не знаю. Но тут жили разумные существа. Раз у них были свои… э-э…
— Храмы? — подсказал Ивар.
— Да, храмы, — кивнул Ренат, — то значит, они были…
— Я не знаю, какими они были. Цивилизации больше нет. Там только руины. Она погибла. Остались ее следы… и не только.
— Что вы имеете в виду? — Ренат сейчас вел себя, как журналист, берущий интервью у профессора с мировым именем, который только что объявил о совершенном им открытии.
— Там были изображения тех, кто построил эти… ну, сооружения. Больше я, правда, ничего не нашел…
— Изображения разумных существ, — подхватил его мысль Ренат. — И как они выглядели?
— Вот так.
Все невольно вздрогнули, когда Варвич развернулся в сторону топливного отсека, указывая на него.
— Точно также, как он…
— Как наш… черепоид? — чуть не взвизгнул аспирант.
— Да. Форма черепа, передние конечности… даже этот, как его… ну, на спине… панцирь. Немного другие по форме, но общие черты те же.
Все переглянулись.
— Это невозможно, — вперед, отчаянно работая локтями протиснулся профессор Трент. Как и предполагала Ольга, до этого его просто затерли более рослые члены экипажа «Баядерки». — Черепоид оханус условно отнесен нами к высокоразвитым, но морским рептилиям! Он животное…
Ольга не выдержала и насмешливо фыркнула.
— Животное, как же… Да он сообразительнее некоторых людей!
— Откуда вы можете это знать? — стоял на своем профессор Трент. — Вы разве специалистка?
— Нет, я…
— Вот и помалкивайте, — перебил профессор.
— Можно подумать, вы такой уж великий специалист по древним культурам, — неожиданно пришел на помощь к старпому профессор Якорн. — Геолог!
— Я, по крайней мере, руковожу смешанной группой, состоящей из геологов, палеонтологов и зоологов, — парировал Трент. — А вот вы только по беспозвоночным специализируетесь…
— Но, по крайней мере, я знаю, что разумные существа не обязательно принадлежат к классу млекопитающих. Достаточно вспомнить змеелюдов — они, между прочим, амфибии. Или уриане — они растения. А есть и разумные насекомые в созвездии Волка. Они как раз
— Да.
— И можете показать?
— Да. Я и вернулся, чтобы одолжить «Москита» для масштабной съемки. Запись надо передать в академию на кафедру… куда там надо такое передавать? Истории?
— Археологии, — важно кивнул Якорн. — Я знаю, к кому там надо обратиться и с удовольствием буду вашим посредником. А пока позвольте составить вам компанию в этом исследовании. Я не настолько зашоренный ретроград, как некоторые…
С этими словами он стал протискиваться вперед, несколько небрежно отстранив в сторону капитана Гримо.
— Минуточку! Это кого вы назвали зашоренным ретроградом? — ощетинился профессор Трент, кидаясь к нему наперерез.
— Вас, мой дорогой, — Якорн остановился над низеньким коллегой, уперев руки в бока. — А как вас еще назвать, если вы не желаете признавать очевидные вещи? Поиски доказательств существования разумной жизни на Охане — это, между прочим,
— Откуда вы знаете, чем мы занимаемся?
— Камешки перебираете! Шире смотреть надо на вещи, сэй коллега! Очевидная вещь то, что эта планета подкинула нам очередной сюрприз и надо быть готовыми ко всему! А вы провели тут каких-то три недели и думаете, что досконально ее изучили? Нет, мы только колупнули самый краешек! И глупо поворачиваться спиной к великим открытиям, которые только нас и ждут. Я с вами, молодой человек! Мы должны это увидеть! — и профессор Якорн буквально через голову своего коллеги протянул Варвичу руку. — Летим немедленно! Нас ждет сенсационное открытие! Наши имена впишут в историю освоения планеты!
— Э-эй, полегче, — подал голос Гримо. — «Москитом» пока еще распоряжаюсь я.
Все сразу как-то притихли. Капитан шагнул вперед. Варвич тоже сделал шаг. Те, кто видел выражения лиц капитана и его бывшего старшего помощника, невольно отпрянули, словно расчищая место для поединка.
— Ты… — начал Гримо и осекся.
— Давай не здесь, — оборвал его Варвич. — И не сейчас. Мы… можем взять «Москита»?
— Мы?