Между тем заседание шло своим чередом. Секретарь пригласил свидетелей принести клятву на знаке разделенного круга. Два небрежно одетых мужичка затоптались, решая, кто из них подойдет первым. Я удивился такой задержке и уточнил у секретаря:
– Разве свидетелей до сего дня не приводили к присяге?
– Не успели, – ответил мне с поклоном худощавый как сверчок мужчина в потертом камзоле с заплатками на локтях. – Роберт подал жалобу месяц назад.
Неожиданно ко мне склонилась Инира:
– Сир, я не доверяю этим свидетелям.
– Почему? – я пристальнее взглянул на потрепанных жизнью людей.
– Потому что эти люди никогда не жили в деревне, – Инира была категорична. – Взгляните, во что они обуты, как держат плечи и руки. Вильям и его супруга жили в поместье, не в городе. Значит, зафиксировать прелюбодеяние свидетели могли только там.
В это время мужички наконец разобрались и первый шагнул вперед поднимая руки для принесения клятвы. Тут его и срезал голос Мэйбл:
– Я не доверяю этому свидетелю!
Главный судья, вздохнув, махнул рукой:
– Истица в своем праве! Вдова, рекомая Мэйбл, объясните, почему вы не доверяете свидетелю?
– Он не жил в нашем поместье. У нас было мало слуг и редко приезжали гости. Я его не помню. Как же он мог увидеть мою мать с другим мужчиной, если мы никогда не бывали в городе до того, как отец изгнал нас?
Мужик заметался, но судья тут же затормозил его:
– Свидетель по имени Свир, где вы проживали пятнадцать лет назад?
– Я не помню, господин судья, – выдал наконец мужик после некоторых метаний и попыток поймать взгляд Роберта.
– Если вы не помните, где вы жили пятнадцать лет назад, то как вы можете помнить леди Элис, якобы увиденную вами с другим мужчиной? – вопросил судья и переключился на второго «свидетеля». – А вы будете приносить клятву?
Тот заметался еще сильнее и попытался нырнуть в толпу, но его не пустили, со смехом вытолкнув в круг. Я подал судье знак:
– Прекратить безобразие!
К счастью, он оказался мужчиной понятливым. Немедленно торжественно встал и, расправив мантию, объявил:
– Поскольку свидетели адюльтера, предоставленные Робертом Астеем, не прошли проверку на знаке разделенного круга, вдова, рекомая Мэйбл, признается законной дочерью дворянина Вильяма из Саквилля.
Лжесвидетелей должно выпороть кнутом до крови. Роберту Астею присуждается выплата штрафа суду за попытку обмана. Сумма штрафа составит три серебряные монеты. При повторной попытке обмана означенного Роберта ждет наказание кнутом. Дело о наследстве будет продолжено после выплаты штрафа.
«Свидетели» завыли и вновь попытались скрыться, но стражи подхватили их под руки и доставили к скамье палача. Под одобрительные выкрики палач тотчас уложил первого обманщика на скамью. Спокойно зафиксировал бьющегося, как рыба, мужика несколькими ремнями. Потом кинжалом вспорол на нем рубаху, обнажая спину.
Стоило «работнику меча» отвести руку с кнутом, приготовившись для удара, как толпа затаила дыхание, ожидая щелчка и глухого крика наказуемого. В этой тишине особенно отчетливо звучал стук зубов Роберта и сочувственная молитва Мэйбл.
Племяннику пришлось раскошелиться немедля. Щелчки кнута подгоняли его не тянуть с выплатой штрафа. Я не был удивлен тому, что такая большая сумма обнаружилась в его кошеле. Племянник столь бесчестного человека мало чем отличался своими повадками от покойного дядюшки.
Пока под улюлюканье толпы шла выплата штрафа и порка «свидетелей», я налил в два кубка прохладного вина и вновь обратился к графу:
– Ломбрей, а где Обри? Она скончалась вместе с мужем?
– Нет, Ваше Величество. Сразу после похорон она получила вдовью часть, определенную ее брачной записью, и удалилась в монастырь, – граф благодарно принял бокал, а я кивнул Радолену, чтобы он наполнил кубок для Иниры.
Моя невеста привыкла к крови в схватках, но порка заставила ее отвернуться. Юный граф быстро предложил ей вино и легкие закуски, предусмотрительно прихваченные из дома градоправителя.
– Вдовья часть оказалась достаточной? – поинтересовался я, убедившись, что Инира расслабилась.
– Вполне, – подтвердил Ломбрей. – Монастырь принял вдову как почтенную паломницу и, насколько я знаю, она до сих пор живет там.
– Благодарю вас, граф, – я всем видом показал удовольствие от беседы и пожилой мужчина расцвел.
Порка закончилась, я повернулся в круг и увидел, с каким состраданием смотрит вдова Мэйбл на уже выпоротого «свидетеля». Палач как раз снимал его с лавки, без особой нежности укладывая на камень мостовой. Второй от ужаса намочил штаны, и палач, сморщив нос, выбрал кнут потолще, дабы не затягивать экзекуцию.
В толпе улюлюкали и кричали, понуждая служителя города поторопиться с наказанием. Судьи между тем передали через графа Радолена бумаги на поместье. Я просмотрел описание земель, недвижимой собственности, доходность, количество арендаторов и наемных работников. Поместье оказалось действительно большим и богатым, не зря Роберт вцепился в него зубами и когтями.
– Господин судья! – Я подозвал главного судью и задал ему вопрос:– Кто управлял поместьем, пока длилась тяжба?
Александр Александрович Лоскутов , Анна Борисовна Клименко , Евгений Александрович Гарцевич , Лия Арден , Павел Олегович Марушкин , Юлия Ляпина
Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература