Не веря очевидному, я дотянулся, чтобы потрогать яркий рисунок – пытался убедиться, что это не сотрется немедленно. Пальцы ощутили небольшую выпуклость свежего шрама, словно татуировка была нанесена недавно – месяц или два назад.
– Что это значит? Иан?
Развернувшись к главе СБ, я увидел на лице герцога суровую решимость:
– Волей Светлых вы женаты на женщине из рода герцогов Керленских. А поскольку Ее Светлость герцогиня уже замужем, вашей супругой является маркиза дю Оранд.
– Но как? – Я продолжал гладить теплую татуировку, удивляясь, как не обнаружил ее раньше. Прикосновение к рисунку казалось таким… правильным.
– Воля Светлых, – повторил герцог. А потом заговорил чуть раздраженно, словно с кем-то споря: – Да, я не слишком верю во всю религиозную чушь! Да, я предпочитаю проверять чудеса фактами! Но это я объяснить не могу! Вы ежеминутно были на моих глазах или глазах моих людей. Вы не пропадали, не посещали общественные бани, даже не напивались в сомнительной компании!
Камил тихонько кашлянул, возвращая своему начальнику самообладание. Герцог метнул на него сердитый взгляд, но уже взял себя в руки.
– Эта татуировка означает не только то, что леди Инира жива. Это значит, что ваша связь так прочна, что жениться на другой до ее настоящей смерти вы просто не сможете! – Тут в голосе главы СБ опять прорезалась желчь: – Точнее, сможете… но ваша супруга не проживет и полугода.
Ворчание Иана я отбросил, для меня сейчас имели значение только два слова: «жива» и «жена».
– Значит, я женат на Ини? – уточнил я, боясь выдать себя тяжелым дыханием. – И она жива? – Сердце билось с перебоями.
– Да, – герцог кивнул, по-прежнему храня на лице мрачнейшее выражение.
– Но? – Я посмотрел на всех троих, явившихся ко мне среди ночи.
К счастью, никто из них не стал тянуть время:
– Жрецы нашли книгу о браках, подтвержденных Светлыми, – вздохнул герцог. – Я бы пропустил всю эту чушь мимо ушей, но само появление татуировки говорит о том, что вы сможете иметь наследников только в законном браке.
Я продолжал пристально смотреть на Иана, жалея, что под рукой нет клещей палача.
На выручку начальнику бросился Камил:
– Ваше Величество, Иниру сможете найти только вы! Эта татуировка, она вас связывает, как должника и заемщика, принцип такой же…
Парень стушевался под моим насмешливым взглядом, и тогда «в бой» вступила Аделаида:
– Дядя, – сказал она своим мелодичным голосом. – Вам нужно отыскать леди Иниру. Я не хочу быть наследницей. Мы пришли сюда потому, что хотим вам помочь…
Следующий час все трое убеждали меня отправиться на поиски моей… жены? Я успешно делал вид, что не верю им. Упрекал, оскорблял, запугивал, выдвигая различные предположения и требования, пока передо мной не сформировался четкий план.
Обсуждали мы его до хрипоты и нервных подергиваний щеки у лорда Иана. Зато уже утром безумный полуночный план начал воплощаться.
На утреннем королевском приеме помятая молодежь лицезрела монарха во всей красе. Не замечая красных глаз и несвежих камзолов, я отдавал распоряжения, требовал отчеты и гонял пажей, как борзых щенков.
Военным были назначены внеплановые учения на границе Северного герцогства. Судейские чиновники узнали, что к концу недели их ждет визит королевских секретарей-проверяющих. Придворных поставили в известность, что перед Зимнепраздником будет произведена большая ревизия дворцовых служб и перепись всего, что числится в Большом Королевском Реестре.
К обеду бурлил не только дворец, но и весь город: лорд Иан позволил просочиться слухам о королевских визитах в гильдии и купеческие собрания.
Результаты появились уже к обеду: торговцы на рынках громко обсуждали переполох и судорожно просматривали приходно-расходные книги. Секретари с заляпанными чернилами пальцами выскакивали на улицу в камзолах и без шляп, дабы вздохнуть холодного воздуха, перехватить стаканчик горячего сбитня, пирог с ливером или сайку и вновь вернуться к бумагам.
В казармах дым стоял коромыслом – солдаты под руководством сержантов драили казармы, чинили амуницию, точили оружие. Офицеры приводили в порядок карты и списки, судорожно вчитываясь в полустертые строки реестров и накладных.
Под шумок лорд Иан собрал несколько команд «предварительной проверки». Пяток королевских проверяющих с широкими полномочиями в сопровождении взвода гвардейцев должны были прикрывать мое отсутствие на объектах проверки. В итоге, по плану все должно было получиться как в старой сказке:
– Нам сказали, что в лесу живет чудовище!
– А нам сказали, что чудовище живет в деревне!
– В лесу живем мы!
– В деревне живем мы!
– Так где же чудовище?
– Очевидно, где-то между лесом и деревней!
Делла тоже усиленно отвлекала внимание: собрав самых пожилых и опытных дам, она устроила осмотр благотворительных заведений столицы. В день дамы посещали только одно заведение, но делали это с помпой и шумом. Непременная королевская карета, стража, начищенные доспехи гвардейцев и раздача милостыни.
Александр Александрович Лоскутов , Анна Борисовна Клименко , Евгений Александрович Гарцевич , Лия Арден , Павел Олегович Марушкин , Юлия Ляпина
Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература