Читаем Второй шанс (ЛП) полностью

Я была счастлива, когда он отвлёк меня, сказав: — Думаю, в любом случае, сейчас моя очередь задать тебе вопрос.

— Нет, моя, — я прислонилась к стене и сказала: — Давай по-крупному. Ты когда-нибудь был влюблён?

Он посмотрел на меня так, словно счёл этот вопрос абсурдным. — Ответ: твёрдое «нет».

— Даже близко? — не знаю почему, но меня это шокировало.

— Я любил, конечно, но я не был влюблён. Даже близко, — он опустил взгляд и начал возиться с молнией на куртке. — А ты?

— Хммм, — я заправила волосы за уши и сказала: — Когда я проснулась в День Святого Валентина я думала, что влюблена. Но вот я здесь, несколько часов спустя, и спрашиваю себя, любила ли я когда-нибудь Джоша вообще.

Он поднял глаза. — Может, это просто потому, что ты злишься на него.

— Вот что странно, — я на мгновение задумалась, а потом сказала: — Да, я злюсь на то, что он поцеловал свою бывшую девушку, но только немного. Определённо не так сильно, как должна.

Это заставило меня почувствовать… не знаю… сожаление. Неужели мои чувства были не совсем искренними?

Он продолжал возиться с молнией. — Так… почему…?

— Это новое осознание, так что я всё ещё работаю над этим.

— Разумеется, — он бросил возиться с молнией, выпрямился, затем подошёл к двери и приоткрыл её. Его глаз был прижат к проёму на целых двадцать секунд, прежде чем он снова его закрыл.

— На горизонте чисто, — он посмотрел на меня через плечо. — Ты готова к этому?

— Какое у нас прикрытие, если мы…

— Я разберусь, не волнуйся, — он посмотрел на меня, прищурив глаза и сказал: — Ты всё ещё доверяешь мне, да?

Было странно, насколько сильно я доверяла. — Да.

— Тогда пойдём. Просто притворись, что нам здесь место.

— Поняла.

Ник открыл дверь, и мы вышли. Перед нами был устланный ковром коридор с офисами с обеих сторон.

Офисы со стеклянными стенами.

Мы двинулись по коридору и он подмигнул мне, что заставило меня хихикнуть. Мы спешно проходили офис за офисом, и женщина в костюме улыбнулась нам, когда вышла из своего офиса и прошла мимо.

После того как она прошла мы улыбнулись друг другу, потому что черт возьми, это действительно сработало. Мы дойдём до лифта.

— Простите.

Блин. Мы продолжали идти, глядя прямо перед собой, когда услышали глубокий голос пожилого мужчины, повторяющего слова позади нас. — Простите. Вы двое?

Ник обернулся и его лицо мгновенно преобразовалось в лицо милого, невинного старшеклассника. Я с замиранием сердца наблюдала, как он ответил: — Да?

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Вообще-то, это было бы здорово. Не могли бы вы направить нас к лифту? Мы приехали на стажировку и явно ошиблись этажом.

Ух ты, неплохо, Ник.

Я повернулась и увидела, что мужчина смотрит на нас обоих прищуренными глазами. Хотя я и считала, что Ник невероятно убедительно солгал, пожилой джентльмен в дорогом костюме явно продолжал что-то подозревать.

Я улыбнулась ему своей лучшей улыбкой примерной ученицы.

— Он там, дальше по коридору, — сказал он, указывая мимо нас, — но я не видел, чтобы вы двое вышли из лифта в первый раз.

— Это потому, что мы поднялись по лестнице, — сказала я улыбаясь ещё шире. — Я люблю двигаться, но мой друг немного не в форме. Я думала, что его стошнит по дороге наверх, поэтому мы отказались от лестницы и пошли искать лифт.

Наконец-то мужчина улыбнулся. — Не всем по силам эти ступеньки.

Я протянула руку и ткнула пальцем в живот Ника (который, между прочим, был невероятно твёрдым) и сказала: — Да уж, и не говорите. Я думала, мне придётся тащить эту зефирку.

— Большое спасибо за помощь, сэр, — Ник схватил мой палец своей рукой, пока мужчина смеялся. Ник обратился ко мне: — Пошли, нам нужно бежать если мы хотим успеть вовремя.

Нам удалось спокойно дойти до лифтов, но как только двери закрылись за нами, я расхохоталась. Я посмотрела на его широкую ухмылку и сказала: — Ник Старк, ты такой хороший лжец!

Он рассмеялся и придвинулся поближе. — А ты такая огромная заноза в заднице со своей ерундой про «зефирку».

У меня перехватило дыхание. Он был прямо здесь, его лицо было прямо над моим, а его тело будто зажало моё между стеной лифта и ним, и я поняла, что хочу, чтобы он меня поцеловал. Что-то в моём прозрении на лестничном пролёте о моих чувствах к Джошу заставило меня почувствовать дикую свободу в отношении Ника Старка.

— Нам нужно подняться на тридцать девятый этаж, — сказал он, его голос был глубоким и тихим, а его глаза не отрывались от моих, — а оттуда поднимемся по лестнице.

Я только кивнула, и лифт со свистом унёс нас вверх. Клянусь, он наклонился поближе, когда…

Лифт звякнул.

Мы оба отпрянули в сторону и посмотрели на номер этажа. Оказалось, мы на двенадцатом, и всё больше людей заходило. Я поправила волосы, когда двери открылись и к нам присоединился охранник.

Какие были шансы?

И что чуть не произошло между мной и Ником?

Я вежливо улыбнулась охраннику и он ответил мне тем же, войдя внутрь и нажав кнопку тридцать шестого этажа, когда дверь за ним закрылась. Я искоса взглянула на Ника, а он смотрел прямо перед собой, совершенно не обращая внимание на присутствие этого незваного гостя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы