Читаем Вы Боги полностью

Итак, эти откровения, дающие ключи духовной жизни, Иисус открывал не какому-то важному человеку, ни даже человеку образованному, а простой женщине, которая задавала Ему наивные вопросы, женщине, которая с точки зрения обыденной морали, вела беспутную жизнь и, наконец, женщине, которая принадлежала самарянам – народу, враждебному иудеям. И именно с ней Он говорит о воде, которая даёт вечную жизнь, именно ей Он раскрывает, как мало значит место, гора или храм, где поклоняются Господу, так как Богу можно поклоняться только в духе и истине, вне зависимости от всякой материальной формы[4], то есть в том, что в человевсякой материальной формы ке есть самого священного и самого сокровенного. И, наконец, именно, ей Он раскрывает, что является Мессией: «Это Я, Который говорю с тобою».

Как объяснить такое поведение Иисуса? Это означает, что истины, которые Он принёс, предназначались не для каких-то влиятельных персон или законодателей.

Они предназначались для каждого человека, для самого главного в нём, что может быть затронуто, независимо от его образования, общественного положения, пола или национальности. Своим поведением Иисус бросил вызов духовным и политическим властям своего времени, поскольку Он подрывал устои их власти.

«Будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный».

О чём думал Иисус, когда говорил эти слова?

Разве Он так плохо знал человеческую природу? Как получилось, что Он дал людям такой недоступный на первый взгляд идеал? Потому что Он знал, что истинной природой человека является его божественная природа, и в каждом человеке Он видел то вечное и всемогущее, которым тот обладает, то есть его дух, искру, явившуюся из лона Творца.

В таком случае, почему христианство представляет такое грустное зрелище? Две тысячи лет тому назад Иисус сказал: «Будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный», а повсюду – во всём мире мы видим, как христиане сражаются друг с другом и поедают друг друга, подобно животным, всеми возможными способами.

Они продолжают оставаться слабыми, жалкими, эгоистичными, злыми. Это подтверждает, что знание и методы, которые им даются, недостаточны, недейственны, им необходимо дать что-то большее. Всё заключено в Евангелии. Евангелие хранит сокровища, но эти сокровища люди ещё не сумели открыть и ещё менее сумели их применить на практике. Да, в Евангелии есть всё, а вот в голове у христиан – не очень-то много.

Ни одна книга не сможет нас обучить более великим[5]. Бы скажете, что вы Его читали истинам, чем Евангелие и что вы не очень много там нашли, поэтому теперь вы ищете свой путь в восточных религиях или философиях… Что ж, вы просто ничего не поняли в безмерной мудрости, заключённой в Евангелии. Конечно, я знаю, что вы уже пресытились знакомыми текстами, что у вас появилось желание немного изменить пищу. Но опасно идти искать её в учениях, которых вы не поймёте, так как они не приспособлены к вашему строению и вашему способу мышления. Некоторые жители Запада их изучали и с пользой применяли на практике, но такие люди встречаются редко. Учение Евангелия именно для нас, людей Запада. Вы его серьёзно не читали, не медитировали, вы ищете что-то другое, но с какой целью? Очень часто люди следуют восточному учению, чтобы похвастаться перед другими или просто отличиться в своих собственных глазах. Но это ни к чему не ведёт и только подтверждает, что люди любят экзотику, а не простую истину. Уходят от Иисуса, а за кем идут?..[6]

«Будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный». Учение Христа ведёт человека к осуществлению самого высокого из всех идеалов – быть подобным тому божественному образу, который он носит в себе самом. Что найдёте вы выше этого?

2. «Я и Отец – одно»

Когда Моисей представил Яхве как Единого для всех Бога, он тем самым внёс поистине революционную идею. Но его Властелин вселенной был грозным и Он мог внушать людям только чувство страха. Вот почему сказано: «Страх Господень есть истинная премудрость» (Иов 28:28). Однако страх является чувством отрицательным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Бхагават-Гита как она есть
Бхагават-Гита как она есть

"Бхагавад-гита" - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги "Махабхараты", хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма. «Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости. В этом произведении в сжатом виде изложены основные идеи Ведической философии, в том числе закон кармы и концепция перевоплощения души. Перевод и комментарии позволяют практически каждому проникнуть в тайны мудрости Вед, глубже понять самого себя и окружающий мир.

Свами Бхактиведанта А.Ч. , Свами Прабхупада Бхактиведанта , Свами Прабхупада Бхактиведанта А.Ч.

Прочая религиозная литература / Эзотерика