Читаем Вы призвали не того... Книга 6. Том 3 полностью

При последнем ударе когти обеих рук глубоко ушли в размочаленную древесину, но ноги внезапно подкосились и я обессиленно повисла на стволе.

— Что за херню я делаю? — уткнувшись лбом в истекающее пахучим соком дерево, спросила я непонятно у кого. — И что вообще творится вокруг? Ничего не понимаю… Не хочу понимать…

Не знаю, сколько я так висела.

Может, минуту. Может, час. А может, и целые сутки.

Разум опустел, мысли ушли.

Наступило странное отупление.

Пошевелившись, уперлась ногой в ствол дерева и с натугой вырвала измазанные в соке когти. Развернулась. Пошла. Куда? Туда. Зачем? Чтобы покончить с этим цирком…

***

Солнце только-только закатилось за горизонт, но в лесу уже безраздельно царила ночь.

В удобной ложбинке меж корней одного из древесных гигантов горел небольшой, скрытый от посторонних глаз костерок. Вокруг него ютились три человека. По виду — обычные наемники: в меру небритые, немного немытые, в простых стеганых доспехах и с неказистым вооружением в виде одноручных секир и деревянных щитов.

Зябко кутаясь в плащи, они ждали когда закипит вода в небольшом походном котелке на треноге.

— Эта штука точно сработает? — спросил самый молодой из троицы, которому, тем не менее, было уже под тридцать.

— Тот алхимик клялся всеми светлыми и темными богами, что рецепт верный, — раздраженно ответил ему более старший компаньон. — Так что заткнись и жди.

Тем временем третий наемник молча достал откуда-то из-под плаща небольшую склянку из мутного стекла. Она чуть светилась в темноте гнилостным зеленым цветом, который заставлял людей морщиться и отводить взгляд, вызывая странные и неприятные ассоциации.

— Не тяни, — прошипел один из наемников, приоткрывая крышку котелка, в котором кипел отвар из трав и мелких насекомых.

Вздохнув, держащий склянку человек поежился и с едва слышным звуком откупорил старую крышку из пробкового дуба. Чуть дрожащей рукой он медленно вылил содержимое в котелок, вода в котором тут же приобрела тот самый зеленовато-гнилостный оттенок безжизненного болота.

Мужчинам почудился тихий шипящий смех, а по их спинам словно провели мокрой холодной тряпкой.

— Действует, — мрачно произнес тот, что отбросил пустую склянку.

— И я теперь не уверен, что рад этому, — вздохнул самый молодой из них. — Что дальше?

— Беремся за руки и молимся, — пожал плечами третий наемник.

Сцепив вокруг небольшого костра с бурлящей зеленой жижей круг из рук, трое взрослых мужиков нестройным сбивчивым тоном начали читать стишок.

— Приди из тьмы сокрытой ночью, шагом ведьмы, рвущем прочью. Мы взываем к древним силам, чей оскал влечет…

— Кхы-кхым!

Наемники подскочили со своих мест так, словно под ними внезапно вспыхнули костры грешного огня. Вскинув мгновенно оказавшееся в руках оружие, троица настороженными взглядами уставилась на стоящую в паре метров от них стройную фигурку в темном плаще.

Языки пламени от слабенького костра не могли полностью осветить лицо той, кто смотрел на людей из-под глубокого капюшона. Они лишь выхватывали из темноты отдельные части, вроде ярко-желтых голодных глаз и белоснежной клыкастой улыбки.

Но к подобному трое людей оказались привычны — хочешь не хочешь, но наемникам часто приходилось иметь дело со всякой нежитью и нечистью. Так что не растерявшиеся люди готовились к бою.

Вот только сказанные мгновение спустя слова заставили мужчин сглотнуть и попятиться назад с такими лицами, словно по их души пришел сам Темный со всей своей Сворой.

— Привет, мальчики. Не угостите Малютку-Рози кружечкой пенного?

Глава 237.2

В полной тишине я подошла поближе к костру и спокойно села. Сняла капюшон, давая этим трем идиотам получше себя рассмотреть.

Пусть убедятся, что им не мерещится.

— Этого… не может… быть… — пробормотал Гаррэт, роняя топор из ослабевших пальцев и безвольной куклой опускаясь на землю.

Остальные оказались нервами покрепче и лишь ежились, изучая мое лицо.

— А вы постарели, ребята, — улыбнулась я, демонстрируя полноценный вампирский оскал. — И снаряга какая-то изношенная…

— Так и времени прошло немало… Малютка, — Руперт, как всегда, адаптировался быстрее всех.

— Садитесь уже, — вздохнула я. — И вонючку эту уберите с костра. Вы тут что, гоблинов подзываете? Захотелось всяких извращений на природе попробовать?

— Да нет… Мы… Это… — Зорс, как и прежде, нещадно тупил.

— Героя мы призывали, — дернул его за рукав Руперт, заставляя сесть на прежнее место. — Помощь нам нужна…

Я неопределенно хмыкнула, разглядывая лица старых соратников.

Не люблю людей. Не люблю наемников. И ненавижу тех, кого когда-то считала друзьями и братьями по оружию.

Но из всякого правила бывают исключения.

Три брата-наемника, с которыми меня когда-то свела судьба.

Гаррэт, старший, был типичным силовиком, с неплохим для человека уровнем и сбалансированным набором способностей. Правда, он отличался небольшой инертностью мышления и крайней упертостью взглядов.

— Совсем старый стал, — улыбнулась я, глядя на его полностью седые волосы и покрытое ранними морщинами лицо.

— Да я и тогда был немолод, — ответил он, наконец придя в себя.

Перевела взгляд на Руперта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература