Читаем Выбор. полностью

— Очень приятно, проходите. — пригласила она в кухню, чаще всего выполняющую роль гостиной. Я смущенно поплелась сзади.

В кухне сидел Гелиан, при виде моей бабушки он присвистнул:

— Ого, да эти старики решили план перевыполнить!

— Дорогой, познакомься, это бабушка Ники — Раиса Семеновна.

— Кхм… очень приятно. — Гелиан посмотрел на жену, та только руками развела. — Ника и вы, Раиса…

— Семеновна, — подсказала бабушка мило улыбаясь.

— К сожалению, мы не можем себе позволить помочь еще одному человеку. — Гелиан говорил явно смущаясь. — У нас нет еще одной комнаты…

— О, не волнуйтесь, я прекрасно размещусь с Никой, — перебила его бабушка. — Да и с работой ей помогу.

Я в ужасе посмотрела на нее. Помощь этого Божьего одуванчика мне слишком хорошо была знакома. В этот момент Гелиан воскликнул:

— Но вы же не сможете обслуживать посетителей паба в своем возрасте!

— Не волнуйтесь, я справлюсь, — безмятежно ответила бабушка.

— Хорошо, — вздохнув, проговорил Гелиан и вышел из кухни.

Снова Талине пришлось одалживать комплект одежды, от которого бабуля пришла в полный восторг. Ей нравилось абсолютно все — не смущала ни величина комнаты, ни отсутствие так ею любимых побрякушек, ни предстоящая работа, ни тем более чужая одежда. Я только молча вздыхала и возведя глаза к небу задавалась вопросом: “За что?”

Вечерний наплыв посетителей пришлось обслуживать нам втроем. Бабушка, как и дома, витала в облаках, совершенно не думая о том, что за еду, деньги и крышу над головой нужно расплачиваться работой. Чтобы не раздражать хозяев я трудилась быстрее и больше, из-за чего к ночи была в худшем состоянии, чем в первый свой день здесь.

Когда нам разрешили удалиться к себе, пожилая родственница, войдя в комнату, тут же заняла постель, сказав, что очень устала от “столь напряженного дня”.

— Никочка, а ты где спать будешь? — сонно спросила она.

— Вообще-то тут же, если ты не забыла, — ответила я, глядя, как она занимает всю кровать и даже не думает сдвинуться чуть в сторону.

Положение вновь спасла Талина. Постучав, заглянула в комнату. Протягивая одеяло с подушкой, извинилась за то, что у нее больше нет матраса.

— Это я должна извиняться, — произнесла я и от волнения чуть прикусила губу. — Спасибо большое. Я устроюсь.

Хозяйка вновь погладила меня по плечу, как в первый день и тихонько удалилась. А я быстро соорудила себе постель на половичке, сложив одеяло пополам, так что на одну его часть легла сама, а второй прикрылась и быстро уснула. Вот только сон мой продлился недолго. Храп. О, этот храп, подобный звуку грома, сотрясающий всю округу! Какой бы уставшей я ни была, но раздавшаяся под ухом симфония вывела из забытья.

Немного покрутившись, в попытках уснуть, села, понимая, что это сделать мне больше не удастся. Голова начинала трещать и я, быстро накинув одолженную ранее вязаную шаль, спустилась вниз, надеясь хоть там не слышать эти трели. На удивление в кухне было светло. Войдя, застала мужа и жену за кухонным столом.

— Ника? Тоже не спится? — тепло улыбнулась Талина.

— Да. Простите, — не выдержала я, — вы не спите из-за моей бабушки?

— Да как тут уснешь? — проворчал Гелиан, его усы при этом натопорщились, как у разъяренного кота.

— Дорогой, — остановила его жена, одним легким касанием руки. — Ничего, пусть отдохнет. Ей нелегко. Возраст.

— Простите меня…

Вдруг слезы заструились по моим щекам, и я никак их не могла остановить, сколько не пыталась. Талина тут же подошла ко мне, обняла и постаралась утешить:

— За что, милая? Ты же не виновата, что она попала сюда. — усаживая меня за стол, спросила, — может, выпьешь с нами чаю?

— Да, спасибо, — пытаясь взять себя в руки, ответила я.

Пока хозяйка наливала чай, Гелиан, откашлявшись, произнес:

— Ты это, не расстраивайся. Лучше пирога отведай. Талина его только из печи достала.

Гелиан отрезал большой кусок пирога и, аккуратно переложив его на тарелку, передал мне. Я с благодарностью приняла угощение. Из-за члена моей семьи они не спят, еще и пирогами потчуют. Повезло мне встретить эту семью. Так прошли следующие три часа — за добрыми разговорами и ночным поеданием выпечки.

Вернулась я в комнатку перед самым рассветом. Устало растянулась на импровизированном ложе и быстро уснула, надеясь не проспать утренний подъем. И я не проспала. Бабуля вскочила где-то через час после моего прихода. Она выспалась, была бодра, свежа и весела, как всегда.

— Ника, вставай. Что мне надеть? — тормошила меня бабушка.

— Как что? — еле открывая глаза, удивилась я. — Тебе же вчера Талина одежду дала.

— Ну не могу же я в одном и том же второй день ходить? — изумилась неугомонная родственница.

— Если хотела наряды менять ежедневно, надо было с собой чемодан с вещами брать. Тут тебе не сказка. Видела ведь одежду деревенских. У некоторых дыры больше самой одежды, — попыталась я вразумить несносного члена своей семьи.

— Ладно, но мы это еще обсудим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы