Читаем Выбор полностью

Все так и оказалось - когда полило, Гилберт, пользуясь тем, что дорога без развилок, оторвался от нас и велел включить огни. Сзади послышался короткий сигнал, Сирил неторопливо заехал на стоянку следом за нами. Отмечаю, что она пуста, кроме нас никого нет. Роберта и Джил снова притихли, переглядываясь, словно обе не решаются открыть дверцу и выйти.

- Долго будем думать?

Постарался припарковаться как можно ближе, не хочется мокнуть. Вижу знакомую фигуру Гилберта, он машет рукой.

- Выходим, Берта, Джил, давайте быстро. Я вещи возьму.

Хлопнула дверца сириловского ''бьюика'', он быстро прошел ко входу, поставил свой небольшой чемодан и подошёл к нам.

- Помочь, Клайд?

Девушки уже вышли, и, держась за руки, юркнули внутрь гостиницы. Передал ему дорожную сумку Джил, сам взял наши с Бертой вещи. Он усмехнулся, увидев, что держит в руке. На ходу пробурчал ему.

- Неси уж, рыцарь печального образа.

Сирил только хмыкнул, безмолвно следуя за мной.


14.25. Отель ''Фэйрчайлд''. Озеро Трайн.


- Господа, мы получили телефонное распоряжение из офиса прокурора Мейсона о закрытии отеля и прилегающей территории озера как предполагаемого места преступления.

Голос Нормана Стэнтона, управляющего отелем, слегка дрожит от волнения. Энсли бесстрастно посмотрел на него и кивнул, закрыв блокнот.

- Несомненно, мистер Стэнтон, вся территория будет закрыта, пока мы не закончим расследование. Надеюсь, оно не продлится слишком долго.


Мы сидим за большим столом в гостиной первого этажа, только что Энсли ввел нас в курс дела. Вот, значит, как... Кэтрин была здесь вместе с неким молодым человеком, они отправились кататься на лодке. И спокойно вернулись, мирно уехав на автобусе в направлении железнодорожной станции Скиптон. Если догадка Энсли верна, у убийцы есть сообщница, которую он выдал за Кэтрин. Вуаль, внезапно появившаяся на лице вернувшейся с ним девушки... Умно. Никакого исчезновения, брошенной лодки, никаких поисков. А что вдруг исчезла Кэтрин... Так кто свяжет это с озером Трайн? И можно спокойно обвинить в ее убийстве кого угодно, да хотя бы и некоего Клайда Грифитса, для организации волнений вполне достаточно. Если бы не письмо... Что-то она почувствовала, как и Роберта в свое время. Может, и сны видела, кто знает... Осторожно посмотрел на нее, тихо сидит рядом с Джил и обе внимательно на нас смотрят, тянут горячий глинтвейн, здесь холодно. Так и не смог уговорить ее остаться в номере и хоть немного поспать. Нет и нет. Олденовское упрямство, и Джил ее поддержала. Вот же спелись на мою голову... Энсли продолжает.


- Вскоре сюда приедет окружной прокурор Мейсон, он настоятельно просил без него никаких конкретных действий не предпринимать. Кроме того, мы ждём прибытия Рейли и Найта, они, должно быть, уже близко.

- О каких действиях вообще идёт речь, мистер Энсли? - в общем, понятно, но пусть лучше озвучит для всех. При этом вопросе Берта настороженно посмотрела на меня, как будто все ещё опасается, что оставлю ее здесь. Нет, любимая, не оставлю. Слишком далеко мы зашли, чтобы сейчас расставаться.

Агент кивнул и посмотрел в окно, дождь уже закончился, хотя все ещё очень пасмурно.

- Мы переместимся примерно на милю от отеля, на берег озера, поблизости от лодочной станции. Разобьём лагерь и начнем поиски тела убитой девушки. Одновременно произведем поиск в прилегающем лесу и по направлению к Скиптону, необходимо проследить движение этой парочки.

При этих бесстрастных словах над столом сгустилась тишина. Все, шуточкам и беззаботной болтовне конец. Начинается дело. Перевожу взгляд на мистера Стэнтона, его не помешает опросить ещё раз. Вуаль, значит... А если...


16.30.


Перейти на страницу:

Похожие книги