Парковка постепенно заполняется прибывающими автомобилями, только что почти одновременно подъехали Рейли и Мейсон. Осталось дождаться Найта и можно начинать. Прокурор прибыл с двумя помощниками, незаметно их рассматриваю, взгляд все возвращается и возвращается к ним. Краут и Хейт. Вот вы какие... Невысокого роста, подвижный Краут, маленькие проницательные глазки так и ощупывают все вокруг, быстро обежали всех присутствующих. Заметно задержались на Джил с Бертой. Наше сходство с Гилбертом также привлекло его внимание, мы следуем плану и всячески его подчёркиваем. Хейт... Полная противоположность Крауту, высокий, тяжеловесный, с виду флегматичный. Вот неторопливо окинул нас взглядом, учтиво приподнял шляпу, поздоровался с нашими барышнями. Они не расстаются, все время держатся вместе, во взгляде Джил слегка поубавилось самоуверенности при виде собравшихся здесь серьезных малоразговорчивых людей. Берта... Она молодец, слезы и сомнения остались позади. Стоит прямо, губы решительно сжаты, большие строгие глаза - спокойны. Ладонь иногда касается живота, как будто успокаивая нашу Эвелин, или Берта сейчас с ней говорит? Снова посмотрел на Краута и Хейта, они о чем-то негромко переговариваются с Мейсоном. И в который раз накрыло чувство нереальности происходящего. Такое я ощутил, когда Мейсон попытался обвинить меня в убийстве Кэтрин. Конечно, не всерьез, но... Холодок по спине пробежал совершенно отчётливо, зубы у прокурора действительно оказались куда как острые. Вцепится - не отпустит. Зачем он тогда это сделал? Просто показать независимость и силу? Дескать, я здесь шериф, а вы - в моем городе? Возможно. Рука невольно легла на карман пиджака, там портмоне. В нем - невзрачного вида небольшая карточка плотной бумаги. Шестизначный телефонный номер и два невинных слова. Их я скажу секретарю Уоррена Гардинга, если станет совсем плохо и придется использовать этот ultima ratio, последний довод. ''Держи это на самый черный момент, Клайди. Надеюсь, он так и не наступит.'' Так напутствовал меня Калеб Вайнант, когда без посторонних глаз вручил эту карточку. О ней не знает никто, даже Гилберт. Никто не знает, что я могу напрямую связаться с Президентом. Какие же силы тут схлестнулись и каждая сейчас - двигает свои фигуры... Усмехаюсь невесело: что ж, я сейчас тоже пешка, которую двигает могущественный клан Вайнантов, готовый схватиться с Таммани-холлом за президентское кресло. И между ними - две маленькие фигурки, я и Роберта. И Сондра, по чьей-то прихоти оказавшаяся в нужное время, в нужном месте. И Алистер, наверное, думает, что является игроком на ликургской доске. Нет, милый, ты на ней тоже пешка. Мы все сейчас - чьи-то пешки. Кто тогда двигает Вайнантами? А я правда хочу это знать? Я серьёзно хочу узнать, кто попытался перехватить у них Мейсона? Вспоминаю его снисходительный почти сочувствующий взгляд, когда я спросил об этом. ''Не нужно вам это знать, молодой человек. Во многом знании - много печали.'' Я промолчал тогда. Он прав. Нам с Бертой это не нужно, все эти дворцовые интриги - не про нас. Мы хотим завершить эту историю и вырваться из порочного круга прошлого, жить своей и только своей жизнью. Вот и все. Кто хочет играть - пусть. Без нас. Блажен, кто мечтает, Клайди, и не все зависит от наших желаний. Посмотрим... Снаружи раздались два коротких гудка, подъехал ещё один автомобиль. Это Найт. По телу пробежала лёгкая дрожь, как перед броском в атаку. Теперь все, начинаем.
17.15
На столе расстелена крупномасштабная карта озера и окрестностей. Рейли склонился над ней, уперевшись ладонями, поднял на нас глаза.
- Снова три направления поиска. Озеро. Прилегающий лес. Станция Скиптон. Мистер Мейсон...
Прокурор сидит между Краутом и Хейтом на другом конце стола и внимательно слушает. Как и мы все.
- Да, мистер Рейли?
- Возможно ли вызвать сюда еще людей в помощь при поисках тела убитой? Необходимы лодки, багры, сети. Нужно протралить большую территорию.
Посмотрел на Берту с Джил, как они держатся, слова агента просты и страшны. Искать труп утопленницы. Увиденное успокаивает, держатся внешне спокойно. Берта бледна, но это еще и усталость, отдохнуть опять не получилось. Мейсон задумался.
- Здесь довольно уединённое место, нет ни ферм, ни поселков, где можно было бы набрать добровольцев. Ближайшее такое место - Корнуолл, в тридцати милях.
Я поднял руку, Мейсон вопросительно посмотрел на меня.
- Предлагаю начать поиск самим, багры и прочее, думаю, найдутся и здесь. Мистер Стэнтон?
Несчастный управляющий торопливо закивал, теребя запонку и переводя взгляд с меня на остальных и обратно.
- Да, мистер Грифитс, думаю, все найдется. У нас ведь не только отель для проживания, у постояльцев бывает желание и рыбу половить, и поохотиться. Имеем различные принадлежности, найдутся и багры с парой сетей. Правда... - он сглотнул, облизал пересохшие губы, - сети небольшие, господа...
Он налил себе стакан воды и залпом выпил, рука его дрожала. Гилберт проводил движение стакана бесстрастным взглядом и обратился ко мне.