Читаем Выбор для Анны полностью

Девушка наклонила голову, пряча выражение лица, а потом все же открыла коробку. Фамильный обручальный перстень был выполнен в старинном вкусе. Простая оправа, крупный темный камень, а поверх него тонкой золотой проволокой выложен вензель, украшенный герцогской короной.

– Черный сапфир Хэвишшемов, – сказал маркиз, видя, что девушка не спешит надевать кольцо на палец, – его надевали все невесты семьи. Если вас увидят без этого камня, никто не поверит в нашу легенду.

– Погибшая невеста лорда Вардэна тоже носила его? – негромко спросила девушка.

В ее голоса не было страха или брезгливости, лишь осторожное любопытство.

– Да, но оправу сменили, прежним остался только камень, – успокоил Анну лорд Дрэйм и вернулся к еде, давая понять своим видом, что разговоры окончены.

У девушек отчего-то пропал аппетит. Они все же чинно досидели до конца ужина, затем выпили по чашке чая у камина, но вскоре вежливо пожелав маркизу спокойной ночи отправились наверх. На площадке лестницы Анна пригласила Мелиссу к себе сказав громко:

– Леди Мелли, поможете с прической? – и шепотом – пожалуйста, Мелисса! Нам нужно поговорить!

Разговор вышел долгим. Анна коротко пересказала беседу с герцогом, уточнила причины своего побега из дома, объяснила, почему согласилась поддержать игру братьев, а потом печально подвела итог:

– Я вернулась к тому, отчего убежала! Теперь я снова невеста, только жених знатнее и богаче.

– Он тебе совсем не понравился? – шепотом спросила Мелисса.

– Не в этом дело, – вздохнула девушка, складывая шпильки в шкатулку, – он красивый мужчина, герцог, а я всего лишь наживка. Полагаю, когда все это закончится мне благородно выплатят вознаграждение и даже похлопочут о возвращении наследства, но с брачного рынка я исчезну. Никто не поверит, что герцог отказался от меня просто так. Общество будет искать причины, дамы первыми станут находить во мне изъяны. Но хватит обо мне, Мелли, скажи, почему согласилась ты?

– Потому что лорд Дрэйм похож на принца из сказки, – сквозь слезы улыбнулась девушка.

– Что? – Анна забыла о волосах и уставилась на подругу.

– Он пришел и спас меня из того ужасного сарая, – пояснила блондинка, утирая соленые капли белоснежным платочком. – Я думала, что испытываю к нему благодарность, но сегодня увидела, как та женщина обнимает и целует его и…все поняла!

– Что за женщина? – Анна выслушала ответ, отложила шпильки, затем с сочувствием взглянула на подругу: – Мелли, ты же понимаешь, что мужчины в таком возрасте не бывают наивными? Это от девушки требуют хранить чистоту до брака, а юноше дозволено многое.

– Я читала, – шепотом сказала блондинка, – что мужчины иногда заводят себе… подруг.

– Это называется «любовница», – объяснила Анна. – Дед после смерти бабушки больше не женился, но наезжал к одной женщине в соседнем городке. Он говорил, что мужчины иногда нуждаются в тепле. Мне тогда это казалось пустяком, ведь бабушки уже не было. Но ты уверена, что сможешь быть рядом с маркизом и ничем не выдать себя? Он такой насмешник и шалопай, я боюсь, что он просто посмеется над твоими чувствами!

Мелисса истерично рассмеялась:

– Анна, да он же меня не замечает! Я для него пустое место!

– Уже не пустое, – возразила подруга, – ты взялась помогать в деле, которое для него важно. Теперь он точно тебя заметит, но эта дама… – девушка серьезно взглянула в голубые глаза Мелли, – мы с тобой провинциалки, никогда не бывавшие в обществе. Есть множество нюансов, которые нас выдают. Такие дамы, как леди Элис легко воспользуются нашим незнанием, чтобы посмеяться, подмочить репутацию соперницы или отомстить за пренебрежение мужчины. Прошу тебя, будь осторожна!

– Я постараюсь, – блондинка криво улыбнулась, – мне в любом случае нечего терять, мое сердце лежит у ног лорда Дрэйма.

– Сердце может и лежит, но будь умницей, не укладывай туда тело. Поверь, такие жертвы мужчина не ценит! – предостерегла подруга.

– О, это я слышала лично от него! – Мелисса передразнила мужчину: – «я мужчина, значит охотник»!

– В чем-то он прав, – Анна глянула на подругу пристальнее, – то же самое говорил мой дед. Да и папа как-то проговорился, что мама покорила его свои равнодушием к его красоте и титулу.

– Поверь, – тихонько вздохнула Мелли, – будь лорд Дрэйм просто рыцарем, я не отказалась бы от него.

– Верю! – Анна тряхнула темными волосами, и напомнила: – пора спать, завтра нас ждет встреча с графиней Марч.

Глава 13

Графиня явилась довольно рано. Утренние сумерки только-только сменились брызнувшим из-за крыш солнцем, когда к главному крыльцу особняка подъехала карета. Из нее вышла грузная дама, в лиловом пальто и огромной лиловой шляпе, украшенной невиданным количеством бантиков.

– Ваша тетушка, графиня Марч прибыла с утренним визитом, – доложил дворецкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература