Читаем Выдумка полностью

Я притворяюсь, что ничего не заметила и бросаю взгляд на Пиллара, который с любопытством рассматривает труп между нами. Пиллар склоняет голову набок, прикладываясь к мини-кальяну с наклейкой «я знаю, почему ворон похож на письменный стол». Он тянется к трупу и дотрагивается до головы умершего. Она также отрублена…, быть может, еще одно тело, недавно отправленное в морг. Как, во имя Чарльза Латвиджа Доджсона, это произошло?

Пиллара интересует рот покойника, он прикасается к нему и разглядывает. На мгновение, он передает мне свой кальян и используя уже обе руки, пытается растянуть рот мертвеца в улыбке.

— Зазорно не иметь возможности улыбнуться при встрече со своим создателем, — говорит он покойному. — Ведь не хочется оставить плохое впечатление при встрече с Ним. Это будет самое важное собеседование в жизни после смерти. — Он подмигивает мне и забирает кальян обратно. — Эй, — он окликает своего Шофера. — Ели бы я сказал тебе, что этот жалкий труп… — он замолкает и показывает на умершего, -..слишком устал, чтобы вознестись и встретиться с создателем, что бы ты предложил?

Шофер снимает фуражку, продолжая вести машину, почесывает три волосины на своей лысой яйцеобразной голове и уже после отвечает:

— Помочь ему разок затянуться из Вашего кальяна? — Его глаза распахиваются. — Чтобы он словил тот еще кайф. — Он смеется и показывает наверх, после высовывает голову и заходится еще одним «вииииии-уууу» на проезжающие мимо автомобили.

У меня возникает идея — выбросится из скорой помощи. Если так принято разговаривать в Стране Чудес, то я не хочу быть частью всего этого. Я до сих пор в шоке и смятении от исчезновения Джека, но я знаю, что Пиллару Джек не нравится, так что разговаривать с ним о нем просто бесполезно. Боюсь, что моя привязанность к Джеку лишь усложнит положение дел. Все, что произошло со мной сегодня, лишь может усугубить то, что я ощущаю по отношению к себе и ко всему миру.

— Так значит, это Чешир шутки ради нацепил тебе бирку на ногу? — Пиллар делает затяжку из кальяна, сверкнув глазами.

— Не смешно. — Скулю я. — У меня такое ощущение, что я на самом деле схожу с ума, раз за разом возвращаясь в лечебницу.

— Хочешь сдаться? — интересуется он. — Ты вынесла гораздо больше, Алиса. — Он снова затягивается из кальяна, отвлекая меня от того, что я хотела сказать. — Намного больше в Стране Чудес. Растеряла все мужество? — усмехается он.

Несмотря на свой стыд, я киваю. Но если по- честному, случай с Джеком немного выбил меня из колеи.

— Каждый раз, когда я ощущаю, что могу справиться со спасением людей от Монстров Страны Чудес, я заканчиваю тем, что расклеиваюсь и желаю забиться к себе в палату.

— Тогда, мои поздравления, — лицо Пиллара тускнеет. — Ты только что обернулась той, кого так сильно хотел Чешир.

— И что же это должно означать? — спрашиваю я. — Вы понятия не имеете, через что мне пришлось пройти сегодня вечером. Понятия не имеете!

— Чешир хочет, чтобы ты поддалась безумию под его давлением, — говорит он, игнорируя мое нытье.

— Поддалась безумию? — я моргаю в замешательстве. — Я думала, он хотел проверить Настоящая ли я Алиса.

— Именно, — отвечает Пиллар. — Думаешь, Настоящая Алиса поддалась бы его безумию?

— То есть, вместо того, чтобы давать мне подсказки, он пытается проверить, сколько невыносимого бреда я смогу вынести?

— Туше. Ты только что описала ежедневное человеческое состояние. — Он казался польщенным. — Разве ты не видишь, к чему все это ведет? Каждый божий день своей жизни, люди прогибаются и отдаются на милость безумию. Будь то стресс на работе, семья, самореализация, скука, подростковые проблемы, возрастные трудности, как ты их называешь. Безумие повсюду. Оно питается нами. — Он широко распахивает руки. — Но лишь…, - он наклоняется вперед и тыкает пальцем в воздух.

— … Чудесники могут противостоять ему, — заканчиваю я.

Широкая, соблазнительная улыбка появляется на его лице. Это одна из тех редких его улыбок, что мне так нравятся. Словно видеть у дьявола, скрывающегося во тьме, намек на крохотный шанс добра в нем.

— Ты ведь даже не представляешь, какого рода безумие творилось в Стране Чудес, да? Это было прекрасно.

Любопытно, какова же твоя настоящая история, Пиллар? Кто ты и почему помогаешь мне?

— Почему Чеширу так важно удостоверится, что я — Настоящая Алиса? — Если я отдамся во власть безумия и это докажет, что я не Алиса, мне бы хотелось знать, почему ему так важно отыскать ее.

— Это единственный способ убедиться, что он выиграет Войну Страны Чудес, которую я..

— Вы мне сейчас ничего не расскажете. Поняла. Просто скажите, почему он не может выиграть без меня.

Пиллар колеблется. Он разглядывает свои туфли, поджав губы.

— У тебя есть нечто нужное ему. Не знаю, что это. Я могу предположить, но сейчас я не в настроении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература