– Мерзавец шагает по жизни, словно армия завоевателей. Если бы я время от времени не заставлял его отступать, он бы не испытывал по отношению ко мне ничего, кроме презрения. Кроме того, я всё ещё хочу его убить за то, что он сделал с Хелен, – Девон коротко вздохнул. – Так и знал, что не надо было оставлять девушек одних, даже на один день. Только подумать, я волновался за близнецов, когда на самом деле это Хелен отправилась на поиски скандала.
– Она не искала скандала, – резонно возразила Кэтлин. – Она отправилась, чтобы... ну, вернуть своего жениха. Надо смотреть на ситуацию с обеих сторон, нечестно осуждать только его одного.
Девон поднял брови.
– Почему ты встаёшь на сторону Уинтерборна, если с самого начала была против этого союза?
– Из-за Хелен, – призналась Кэтлин. – Я знала, она сделает, что угодно ради блага семьи, даже выйдет замуж за нелюбимого мужчину. И к тому же знала, что мистер Уинтерборн пугает её. Но всё поменялось. Думаю, теперь она действительно хочет быть с ним. Он больше её не пугает. То, как Хелен отстаивала свою точку зрения этим вечером, полностью изменило моё отношение к этому браку. Если это то, чего она хочет, я её поддержу.
– Я не могу проигнорировать действия Уинтерборна, – пробурчал Девон. – Хотя бы из уважения ко мне, он не должен был лишать невинности молодую девушку, которая находится под моей защитой. Это вопрос чести.
Приподнявшись выше и нависая над ним, Кэтлин пристально посмотрела в его голубые глаза.
– И
Его хмурый вид улетучился.
– То было другое дело.
– Могу я спросить, почему?
Девон перевернул её на спину, ловко поменявшись с Кэтлин местами, отчего она захихикала.
– Потому что, – хрипло ответил он, – я
Она извивалась и смеялась, пока он расстёгивал её ночную рубашку.
– И как хозяин поместья, – продолжил Девон, раздевая Кэтлин донага, – я подумал, что настало время воспользоваться
– Будто я какая-то деревенская девушка из средневековья? – спросила она, опрокидывая его на спину и взбираясь на него сверху.
Схватив его хищные руки, она попыталась пригвоздить Девона к кровати всем своим весом.
Он низко рассмеялся.
– Любимая, это не сработает. Ты не тяжелее бабочки, – явно наслаждаясь игрой, он лежал, не сопротивляясь, пока Кэтлин сильнее сжимала его широкие запястья. – Упорная бабочка, – уступил он. Пристально посмотрев на неё, его улыбка увяла, а глаза потемнели и стали насыщенного голубого цвета. – Я был эгоистичным ублюдком, – мягко признался он, – и не должен был тебя соблазнять.
– Я была совсем не против, – заметила Кэтлин, удивляясь про себя его раскаянию.
"Он меняется, – подумала она. – С тех пор, как Девон взял на себя ответственность, которая так внезапно на него свалилась, он очень быстро превращался в зрелого человека".
– Сейчас я бы сделал всё по-другому. Прости, – он замолчал, хмурясь от угрызений совести. – Меня не воспитали благородным человеком. Этому чертовски сложно научиться.
Ладони Кэтлин скользили по его рукам, пока их пальцы не переплелись.
– Здесь нечего прощать и не о чем сожалеть.
Девон покачал головой, не позволяя ей оправдывать его.
– Скажи мне, как загладить вину.
Она наклонилась и провела губами по его рту.
– Люби меня, – прошептала она.
С большой осторожностью Девон перекатился, пока Кэтлин не оказалась пойманной в ловушку под ним.
– Всегда, – хрипло произнёс он, завладевая её ртом и лаская тело руками. Он медленно и искусно занимался с ней любовью. Спустя долгое время после того, как подготовил тело Кэтлин к вторжению, он наконец-то развёл её бёдра и скользнул внутрь. Она бессильно извивалась, но Девон не соглашался продвинуться глубже, не взирая на попытки его уговорить.
– Девон... – прерывисто выдохнула Кэтлин. – Мне нужно больше.
– Больше чего? – его рот переместился к ложбинке на шее.
Она нахмурилась и изогнулась.
– О, ненавижу, когда ты меня дразнишь!
Он улыбнулся.
– Почти так же сильно, как любишь.
Смилостивившись, Девон продвинулся вперёд на дюйм.
– Глубже, – судорожно выдохнула она. – Пожалуйста, Девон...
– Вот так? – нежно спросил он.
Кэтлин выгнулась под ним, её губы раскрылись в безмолвном крике, когда муж с нежной настойчивостью овладел ею, лаская душу и тело.
– Фернсби, – выкрикнул насупившись Рис, разбирая пачку бумаг на своём столе.
На пороге открытой двери незамедлительно появился его личный секретарь.
– Да, мистер Уинтерборн?
– Входите. – Он собрал бумаги в аккуратную стопку, положил их в картонную папку и обвязал прикреплённые тесёмки вокруг неё. – Я только что просматривал документы, присланные из конторы мистера Северина, – он протянул папку секретарю.
– Касающиеся квартала жилых зданий рядом с Кингс-Кросс?