Читаем Выходное пособие полностью

Мы говорили о Сете всю неделю: в лифтах по утрам, в компаниях за обедом, а еще по вечерам. Наши голоса звучали глухо из-за масок. Мы послали ему — его семье — подарочную корзину из Zabar’s c фруктами, орехами, салями и сыром, как для пикника. Блайз назвала ее «корзиной скорби». Мы послали ему открытку, на которой все сотрудники самым лучшим своим почерком написали «Выздоравливай», хотя по отношению к зараженным это, кажется, было не очень уместно. От этой болезни никто не выздоравливал, во всяком случае из тех, о ком мы слышали, знакомых знакомых.

Вечером мы обсуждали его у кофемашины, а Франс из отдела поваренных книг сделала всем безупречный вечерний американо. Из-за масок наши голоса звучали гулко и скорбно.

— Я навестила Сета в больнице, — сказала Франс. — Он в Нью-Йоркской пресвитерианской.

— И как он? — спросил кто-то.

Франс покачала головой.

— Мне позволили повидать его всего пару минут. Он привязан к кровати за запястья таким штуками. Кажется, он все время порывается встать.

Все стали бормотать неопределенные слова сочувствия, за которыми скрывался страх заболеть самим.

— По крайней мере, у нас в конторе только один заразившийся, — сказал кто-то. — В Random House заразился весь отдел связей с общественностью. Представляете?

Я посмотрела на Блайз. Она покачала головой, предупреждая, чтобы я не упоминала Лейн, которая, как все считали, отсутствовала по личным обстоятельствам.

Мы осторожно прихлебывали американо.

Я вернулась к своему рабочему месту, открыла новости. Я увидела, что на странице New York Times появился счетчик жертв лихорадки Шэнь в США от Бойсе до Топики. Чиновник из Центра по контролю и профилактике заболеваний заявил, что после урагана число заболевших увеличилось в несколько раз. То, что сначала казалось маргинальным явлением, теперь стало восприниматься как что-то более серьезное.

Я погуглила: лихорадка шэнь

.

Грибок Shenidioides впервые был обнаружен в городе Шэньчжэнь и быстро распространился по прилегающим районам Китая. Господствовала теория, впервые высказанная известным врачом в Huffington Post, что эта новая разновидность грибка развилась в заводских условиях промышленных районов Свободных экономических зон в Китае под воздействием некой конкретной смеси химикатов. Блогер заявлял, что для того, чтобы предсказать пути распространения инфекции, нужно проанализировать розу ветров. А также следует ограничить массовые поездки рабочих в их родные места во время праздников, например китайского Нового года. Перемещаясь, люди переносят споры.

Интернет-доктор заявлял, что, если Соединенные Штаты хотят избежать аналогичной ситуации, следует подвергнуть карантину целые области, особенно на время Дня благодарения, Рождества и других праздников, которые обычно связаны с массовыми поездками.

Погуглив еще, я узнала, что, по сообщению New York Times, Конгресс рассматривает введение запрета на поездки граждан азиатских государств в США. Приводился список карантинных стран, который возглавлял Китай.


Через месяц после того, как уехал Джонатан, жить в Нью-Йорке стало невозможно. Ситуация постепенно ухудшалась, потом резко обвалилась. Я вставала. Ехала утром на работу. За окнами офиса истаивал город.

По Таймс-сквер разрозненными стайками бродили туристы, нацепив бесполезные маски с надписью «Я  НЙ». Меня удивляло, что они все еще приезжают. Они были похожи на японских туристов в восьмидесятые: на шее фотоаппарат, на ногах кроссовки с носками; но японцами они не были. В основном это были туристы из Европы, из малоизвестных стран вроде Мальты или Эстонии, которые воспользовались резким снижением цен на гостиницы и вообще на все. Они покупали хот-доги, курицу с рисом и бретцели в немногих оставшихся фургончиках с едой. Они позировали рядом с теми ростовыми куклами (изображавшими марвеловских супергероев), какие еще оставались на улицах. Они осматривались и фотографировали. Вспышки отражались от окон полупустых офисных зданий, от щитов, рекламировавших временно отмененные бродвейские шоу, безалкогольные напитки и бренды спортивной воды, которые уже не завозили в город. Надо думать, только наплыв туристов поддерживал городские структуры в рабочем состоянии. Теперь это был скорее их город, а не наш.


Я встала. Поехала утром на работу. Неделя моды в Нью-Йорке все-таки состоялась, хотя и в уменьшенном масштабе. Модели ходили по подиуму в масках, перчатках, а иногда даже со щетками, зачастую с логотипом дизайнера. Индустрия аксессуаров переживала бум. Последним на Неделе моды был показ Марка Джейкобса, который в своей весенней коллекции тщательно избегал прямых отсылок к лихорадке Шэнь, прибегнув вместо этого к более тонким средствам. На показе, проходившем в Арсенале на Лексингтон-авеню, можно было видеть угловатые силуэты флэпперов 1920-х годов с заниженной талией, выполненные в приглушенных оттенках серого, черного, нежно-голубого и светло-бирюзового. Если это была одежда для вечеринок, то для очень мрачных вечеринок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука