Читаем Выкуп полностью

– Ну и мозги же у этого нашего доктора – все знает! – воскликнул Сай. – Кэти, ты подцепила себе настоящее сокровище. Его нужно беречь и беречь.

– Тогда зачем ты втянул моего мужа в эту авантюру? – сухо отозвалась Кэти. – Почему ты просто не оставил его в покое?

– Втянул? Кто – я? Он пошел на это по своей доброй воле, дорогая. – Из приемника послышался громкий визг. – Начинается, малыш, – сказал Сай. – Сейчас наше чудовище заговорит.

– Ух ты, а это и в самом деле интересная штука, – сказал Джефф. – Откуда вы раздобыли такую?

– Я его сам собрал, – ответил ему Эдди.

– Правда? Это, наверное, было нелегко.

– Да что там... – сияя от гордости и в то же время не желая показаться хвастливым, сказал Эдди. – Да, что там, это было не так уж и трудно.

– Для мастера нет непреодолимых трудностей, правда, Кэти? – сказал Сай. – Нет, Эдди, ты ведь у нас самый настоящий колдун в области электроники, верно я говорю? Поэтому-то эта маленькая женщина и любит тебя. И подумать только, что всему этому тебя научили в исправительной колонии для подростков. Это же просто чудо, не так ли?

– Прекрати, – сказала Кэти.

– А в чем дело? Я отдаю должное талантам твоего мужа. Знаешь, малыш, в один прекрасный день Эдди все-таки поступит в настоящую школу, станет самым настоящим учеником и уж тогда он будет знать все эти электронные штучки вдоль и поперек. Разве я не прав, Эдди? Скажи малышу сам.

– Ага, это верно, – смущенно подтвердил Эдди.

– Томас Альва Франкенштейн собственной персоной – вот кто перед тобой, малыш. А ты, сынок, хотел бы научиться собирать такие чудеса, а потом посматривать свысока, как все женщины будут из-за этого умирать по тебе от любви?

– Еще бы не хотеть! – восхищенно воскликнул Джефф.

– О’кей, тогда я тебе скажу, что для этого нужно. Как только тебе исполнится пятнадцать лет ограбь бакалейную лавку.

– Сай, подумай, что ты говоришь ребенку! – сердито воскликнула Кэти.

– А что тут такого страшного? – с невинным видом возразил Сай. – Для этого, сынок, тебе даже и пистолет не понадобится. Ты просто держи руку с оттопыренным пальцем в кармане, как это сделал Эдди. А когда тебя поймают на этом, то сначала тебя отправят в отделение для малолеток, потом в суд для них же, а после этого – в исправительную колонию. Разве я что-нибудь не так говорю, а, Эдди?

Еще более смущенный, Эдди сосредоточенно вертел какие-то рычажки на своем “приемнике”.

– Ага, все это верно. Очень хорошо, – проговорил он, не очень вникая в смысл.

– В исправительной колонии тебя научат делать радиоприемники. Эй, Эдди, я правильно говорю – научат делать радио?

– Нет, там учат только собирать их.

– Я не вижу здесь ничего забавного, Сай, – сказала Кэти.

– А я никого и не собирался забавлять! Я объясняю малышу, как ему получить настоящую профессию. Эдди, рассказать ему и о других профессиях, которые ты приобрел в исправительной колонии? Рассказать ему обо всем, чему тебя там научили?

– Ну, какого черта ты пристаешь? Говори, что хочешь, но не мешай.

– Ай-ай-ай! Как тебе не стыдно так невежливо выражаться при ребенке, – сказал Сай и ласково потрепал Джеффа по волосам. – А вот со мной все было иначе, дружок. Единственное, чему меня там учили, так это работа в цеху, где обрабатывают джут для канатов! Ничего хорошего, уверяю тебя. Сплошная пыль! Не прочихаешься. Пыль там лезет тебе в нос, в горло, в легкие, да и во все остальные места, – закончил Сай со смехом. – Ну, так как там наши дела, доктор?

– Идет помаленьку, – отозвался Эдди, и как бы в ответ на это динамик вдруг заговорил довольно разборчивым человеческим голосом.

– ...тринадцать. Дорожное происшествие на углу Моррисон и Девяносто восьмой Северной. Машина триста три, код тринадцать. Дорожное происшествие на углу Моррисон и Девяносто восьмой Северной...

– Триста третья приняла. Едем.

– Подумать только, – сказал Сай. – Такое похищение у них под самым носом, а они себе спокойно занимаются дорожными пробками.

– Послушайте, а вы собираетесь отвезти меня домой? – спросил Джефф.

– Ты же видишь, малыш, я занят.

Джефф с надеждой повернулся к Кэти.

– А вы? – Он совершенно откровенно рассматривал ее с очень серьезным видом. Составив наконец собственное мнение, он изрек: – Ты – девчонка. А разве девчонки могут что-нибудь сделать?

Сай расхохотался.

– Ох, малыш, на жизненном пути тебя еще ждет много сюрпризов.

“Машина двести семь, машина двести семь, код тринадцать, – раздался голос полицейского диспетчера. – Присоединяйтесь и окажите содействие машине двести четыре в резиденции Дугласа Кинга в Смоук-Райз. Код тринадцать, присоединяйтесь и окажите содействие...”

– Эй, вы слышали, что он говорил? – воскликнул Джефф, пораженный сделанным открытием. – Он сказал – Дуглас Кинг!

“Двести седьмая приняла. Едем”.

– Длинная рука закона начинает шарить, – сказал Сай. – Ну, что я вам говорил? Стоит только сказать такому придурку, чтобы ни в коем случае не звонил в полицию, и он тут же хватается за телефонную трубку и звонит именно туда, – он сокрушенно покачал головой. – В наши дни уже никому нельзя довериться.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы