Читаем Выпуск 2. Пьесы для небогатых театров полностью

ДЕВУШКА. Очередь стекла бьет! Слышите? (Обращает внимание собравшихся на неясный зловещий гул. Отвечая на немой вопрос Одинокой.) Обворовали «Тринадцатый»! Кассу сняли. Не больше часа назад. Говорят, какой-то мужчина!.. (Идет к переходу, ждет разрешающего сигнала светофора.)

ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ. Родному отцу загляни в глаза — и там жулик сидит. Причем такой, рядом с которым чувствуешь себя просто неполноценным! Нужно звать народ.

ИНТЕЛЛИГЕНТ (он долго сдерживался). Сами справимся. Бей!

Загорается зеленый сигнал светофора. Извекова начинают бить. Девушка уходит по переходу. На шум появляется Милиционер.

МИЛИЦИОНЕР. Кого задержали, товарищи?

Товарищи (поднимают шум, в котором можно разобрать отдельные фразы):

— Политический, товарищ милиционер!

— Престраннейший тип!

— Тип такой, что будь здоров! Прямо скажем, подозрительный! Он тут такого наговорил!..

— Наговорил-то он, положим, все правильно. Но вот общее впечатление!.. М-да.

— Да вы что!? Впечатление тут ни при чем!

— Да? А что же тогда по-вашему причем? За что же вы его задержали?

— За то, что он тут наговорил!

— Да? А что он такого наговорил?

— Заткнитесь вы все! Я скажу!..

— Вот бы никогда не подумала!..

МИЛИЦИОНЕР (дав всем выговориться). Разберемся! (Извекову.) Па-апрошу документы! (Извеков достает документы, Милиционер их листает. Тихо.

) Поэт Извеков? А ведь мы вас третий день разыскиваем! Где вы остановились? Наши люди потеряли ваш след на вокзале. Оркестра, как вы должно быть заметили, не было, но начальник отделения захватил магнитофон…

ИЗВЕКОВ (отчаянным шепотом). Они мне не верят! Я перевел старика через улицу — они думают, что я хотел над ними возвыситься! Я не взял взятку — они уверены, что я не взял ее с умыслом! И нет никакой возможности ничего доказать!

МИЛИЦИОНЕР (помолчав). Скверно. Читаете, наверное, газеты?.. Есть. Есть такая возможность. Только попрошу без аллегорий! Отнимите кошелек…

ИЗВЕКОВ (он опешил). Но… зачем?!

МИЛИЦИОНЕР. Потому что ваше… искусство должно быть ему понятно. Иначе он вам не поверит. А нам не поверит тем более. Кошелек мы потом вернем.

ИЗВЕКОВ (подумав). Другой возможности нет?

МИЛИЦИОНЕР. Не хочу ставить и вас и себя в ложное положение. И поэтому буду ждать вас за углом, возле «Тринадцатого», чтобы проводить вас к месту вашего дальнейшего творчества. (Отвечая на немой вопрос Извекова.) Он волнуется! Слышите? (

Обращает внимание Извекова на зловещий усилившийся гул.) Будем откровенны: силами одной милиции нам с ним не справиться. Чтобы он не бил друг друга и всех подряд, у него должен быть свой пророк! (Возвращает Извекову документы, протискивается между собравшимися.) Разрешите!.. (Прилично одетому.) А ваше лицо мне подозрительно знакомо. Нет? И все-таки попрошу вас попозже заглянуть ко мне в отделение! (Уходит.)

ИНТЕЛЛИГЕНТ (после паузы). Отпустил!

ОДИНОКАЯ (она опять поражена). Что он вам сказал? Боже мой, у вас все лицо в крови!.. (Достает из сумочки носовой платок.)

ИНТЕЛЛИГЕНТ (Прилично одетому). Как вы думаете, он и меня запомнил? (Извекову.

) Я от вас дальше всех стоял!

ОДИНОКАЯ (Интеллигенту). Да? А кто первым крикнул «бей»?!

ИНТЕЛЛИГЕНТ (Одинокой). Ты… что? Я в переносном смысле! (Прилично одетому.) Вы подтвердите? Вам ведь все равно не отвертеться, а мне?..

ПРИЛИЧНО ОДЕТЫЙ. Деньги вперед!

ИНТЕЛЛИГЕНТ (шарит в карманах). Вся дневная выручка… Вот! (Отдает деньги Прилично одетому. Старику.) А вы хороши! Не чувствуете, кого хватаете! Самого бы вас теперь!.. (Замахивается.)

ИЗВЕКОВ. Стойте! Все к чертовой матери сейчас опять запутаете!.. Ну что вы так смотрите? Да я такой же обыкновенный человек, как и вы. Только поэт. Честное слово! (Освобождается от пут.) Безмолвствуете!.. (Пауза, в которой Извеков смотрит на окружающих и видит в их глазах страх, восхищение, недоверие и насмешку.) Ладно, где там у вас кошелек?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Ландскрона. Сборник современной драматургии

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы