– Какие могут быть вопросы! – волнуется Черри. – Главное, у нас есть телефон. Я видела такие по телевизору. Журналисты пользуются ими там, где не работают обычные мобильные. В Афганистане, например. У вас в руках телефон, который поможет нам выбраться отсюда. Вместо того чтобы задавать дурацкие вопросы, надо еще поискать там, найти эти чертовы батарейки и вызвать помощь.
– Да, – говорю я, считая своим долгом ее поддержать. – Мне наплевать, как он здесь оказался, если мы сможем его оживить и попадем наконец домой… Это единственное, что меня сейчас волнует, – добавляю я, думая о Дейзи.
– Да знаю, знаю, – недовольно бросает Джин. – Я сама мать, и мне понятны ваши чувства. В общем, Джен оторвал свой зад от песка, и мы вместе перерыли все джунгли. Обшаривали каждое место, где земля казалась рыхлой. Мы, конечно, можем и дальше продолжить в том же духе, но мне кажется, это пустая трата времени. Так до самой смерти можно искать. На мой взгляд, лучше поспрашивать того, кто притащил этот телефон сюда. Где, кстати, наш юный Эд? Где Кейти?
Мы все, как по команде, поворачиваемся и смотрим на берег, хотя ясно, что их там нет.
– Мы с Эдом спали у костра, потому что в этой лачуге просто ужасно. Когда я проснулась, его уже не было. Он наверняка где-то поблизости.
– Хм… – выказывает недоверие Джин. – А где Кейти?
– Она еще не проснулась.
И тут, словно догадавшись о нашей полемике, из домика выходит Кейти в обвязанном вокруг талии саронге и, зевая, щурится от яркого света.
– Как выяснилось, жизнь под крышей не столь хороша, как мы ожидали, – сонно произносит она. – Всем доброго утра! Джин, привет! Что… – И вдруг она скатывается вниз по шатким ступенькам. Сейчас упадет, думаю я, но Кейти благополучно приземляется на песок. – Телефон? Откуда, черт побери?
Вытаращив глаза, Кейти присоединяется к нашему сообществу, благоговейно созерцающему загадочный предмет.
– Да, – подтверждает Джин. – Это неработающий спутниковый телефон. И он явно привезен сюда кем-то из нашей группы. Нам нужен Эд.
– Пойду поищу его, – говорит Марк и устремляется к лесу, громко окликая Эдварда.
Когда он исчезает, я пытаюсь разобраться в ситуации:
– Вы хотите сказать, что его кто-то здесь спрятал? Это просто в голове не укладывается. Я уверена, его здесь оставили, когда это место было заброшено. Ведь вряд ли у кого-нибудь из нас имелся тайный телефон. Мы же все отчаянно хотим отсюда убраться.
– Да, – кивает Кейти, которая, судя по выражению лица, все еще пытается осмыслить ситуацию. – Никто из нас его сюда не привозил, это просто невозможно. Почему ты так уверена, Джинни? Он уже был здесь до нас, это самое разумное объяснение.
Джин качает головой. Щеки у нее впали, черты лица заострились, а голова напоминает череп, обтянутый кожей.
– Мне бы тоже хотелось так думать. Но это место долгое время было заброшено, а он выглядит как новенький.
– Вы так считаете? – возражает Черри. – Да, здесь все сгнило и заросло лианами, но ведь в тропиках это происходит очень быстро.
– Не думаю.
Мы молча стоим, словно чего-то ожидая. Я пытаюсь все это переварить. Версия Джин кажется мне совершенно абсурдной. Она убеждена, что кто-то из нашей сплоченной компании ведет двойную игру. Но это просто смехотворно.
Когда Марк с Эдом возвращаются, я с облегчением улыбаюсь. В руках у Марка целая охапка бананов и папайи, а Эд, как мне кажется, с некоторой опаской тащит большую ящерицу без признаков жизни. Осторожно положив ее на ящик с водой, он подходит к нам.
– Марк уже сказал мне, – говорит он, глядя на телефон. – Мы должны вернуть его к жизни. Это наш волшебный спасательный трос.
– Да, да, конечно, – язвительно соглашается Джин. – Какая неожиданная удача. Но я хотела бы знать, кто из вас привез его сюда и где он прячет батарейки?!
Она обводит взглядом нашу группу, пытливо вглядываясь в лицо каждого.
– Не думаю, что это кто-то из нас, – вновь возражает Черри. – Мы ведь об этом уже говорили. Мы просто не могли этого сделать.
– Вы просто не могли этого
Марк с трудом сдерживает смех:
– Но кому это надо, Джинни? Кто будет прятать здесь спутниковый телефон и, главное, зачем? Я совершенно не понимаю, к чему вся эта конспирация.
– Я тоже не понимаю, но чувствую, здесь что-то происходит. Давайте посмотрим на это с другой стороны. Кто знал друг друга до приезда сюда?
Джин садится, и мы устраиваемся вокруг нее.
– Мы с Дженом. Марк с Черри. Остальные познакомились только на большом острове. Мы знаем о других только то, что они сами сообщили. И проверить их слова не можем. Возьмем, например, Марка: он женат, имеет троих детей и живет на Лонг-Айленде. Откуда мы это знаем? Черри нам рассказала. А кто такая Черри? Вы поняли, к чему я клоню?