— Если бы. К
Я услышал в трубке прерывающийся шепот, и все же Хелена удержалась от слез.
— Вы правы, это был фотоальбом. Карточки «поляроидом», маленький личный архив Нолана. Они лежали прямо в середине, вперемешку с фотографиями отца и мамы. Сначала он тайком от меня забирает альбом матери, а потом прячет в нем свою отвратительную коллекцию
— Порно, — повторил я.
—
— Тяжелое испытание.
— Я никогда в действительности не знала Нолана, доктор, и к подобному оказалась совершенно не готова. Трудно поверить, что человек, с которым вместе росла… Ладно, здесь я
— Если у вас есть еще что-нибудь…
— Нет, доктор. Хватит уже сказанного. Братик, братик… Сначала он кончает с собой, а потом присылает мне сувениры.
Код 7 — проститутки.
Похотливое ничтожество, но не убийца.
Достаточно для того, чтобы не выдержать угрызений совести.
Похоже, Нолана вычислили — сержант Бейкер или кто-то иной. Нолан пошел к Леманну, выговорился, но не обрел у него ни ответов на мучившие вопросы, ни утешения. Леманн дал понять, что лучший выход — написать рапорт и уволиться. Нолан предпочел полный уход.
Теперь становилась понятной нервозность Леманна.
Забота о конфиденциальности, но не только о ней. Леманн зарабатывал на жизнь, обслуживая Управление. Меньше всего на свете ему бы хотелось предать гласности очередной внутриведомственный скандал.
С грустью, но испытывая изрядное облегчение, я прошел в кабинет и принялся размышлять о жизни Эндрю Десмонда.
Место рождения: Сент-Луис, Креве-Кер.
Отец: консервативный буржуа, без посторонней поддержки выбившийся в люди, свысока смотревший на интеллигентское увлечение сына психологией.
Мать: острая на язык беззаветная радетельница общественного блага, считавшая Эндрю не по годам развитым ребенком, впадала в отчаяние от его неудач в учебе, объясняя их дурной системой школьного образования — учителя не в силах заинтересовать одаренного мальчика.
Никаких других родственников — так будет проще.
Бедный Эндрю…
В шесть утра в кабинет вошла Робин.
— Что случилось, милый?
— Ничего. В чем дело?
— Ты выглядишь… как-то странно.
— Как странно?
— Не знаю. — Робин ласково положила ладонь мне на шею. — Устал?
— Нет, я в полном порядке.
— Алекс, ты
— Пару часов.
Тихо подкрался Спайк. Обычно он пытается лизнуть меня.
— Привет, — бросил ему я.
Пес задрал голову, посмотрел мне в глаза и поплелся к двери.
Глава 41
Вечером во вторник, в самом начале двенадцатого, Даниэл сидел в машине на автостоянке у бульвара Венеции, где должен был встретиться с Жене — ушедшим на пенсию бывшим капитаном полиции Юджином Брукером. Стоянку эту он приметил еще днем, возвращаясь из квартиры Уилсона Тенни, расположенной в соседнем унылом, потрескавшемся после землетрясения здании.