Читаем Выживает сильнейший полностью

— В вопросе совместных действий и обмена информацией.

— Обмена! — Майло захохотал. — О Боже! Вы мне, я — вам? А если я скажу «нет»?

Кармели молчал.

Шарави внимательно изучал искалеченную руку.

— Позвольте мне высказать догадку, — пошел дальше Майло. — Телефонный звонок мэру — и меня снимают с дела, а вы получаете сговорчивого лакея, готового делиться информацией.

— Моя дочь убита. — Кармели глубоко затянулся. — Я рассчитывал, что ваш подход окажется более зрелым.

— Я легко избавлю вас от излишних хлопот. — Майло поднялся. — Найдите себе более зрелого парня, а я вернусь к обычным расследованиям с их обычными препонами и трудностями. Для вас потеря невелика — поскольку вы следовали за нами по пятам, вам известно, что особого прогресса мы не достигли. Всех благ. Шалом.

Он устремился к двери, и я направился за ним.

— Я предпочел бы, чтобы вы продолжили свою работу, мистер Стерджис, — послышался за спиной голос Кармели.

— Извините, сэр. Ничего не выйдет, — на мгновение остановился Майло.

Кармели догнал нас у самой двери, когда Майло уже пытался повернуть ручку. Тщетно.

— Замок заперт, — пояснил дипломат.

— Похищение? Мне казалось, что ваши люди освобождают заложников.

— Я не шучу, мистер Стерджис. Я хочу, чтобы вы продолжили расследование убийства моей дочери. Вас поставили на него прежде всего потому, что я лично просил об этом.

Пальцы Майло соскользнули с дверной ручки.

— Я просил, чтобы дело было поручено именно вам, — повторил Кармели, — потому что оно застряло. Горобич и Рамос неплохие парни, вполне компетентные в обычных условиях. Но я-то понимал, что в этом случае им предстоит далеко не рутинная работа, к которой они окажутся не готовы. И все же я дал им какое-то время. Потому что в противовес вашему мнению, я вовсе не намеревался ставить следствию палки в колеса. Единственное, чего я хотел и хочу, — это отыскать негодяя, убившего мою дочь. Вы в состоянии понять меня? Понять? — Он сделал шаг к Майло, сокращая расстояние, — точно так же, как это делал сам Майло, разговаривая с подозреваемым. — Только это меня и заботит, мистер Стерджис. Конечный результат. Вы понимаете? Больше ничего. Горобич и Рамос не дали ничего, вот их…

— Почему вы решили…

— …и убрали, и привлекли вас. Я наводил справки. Узнавал о работе отдела по расследованию грабежей и убийств вест-сайдского управления полиции. Мне нужно было знать, кто из детективов избегает примитивных и скорых дел, предпочитая копаться в нетипичных случаях. Из них я выбрал тех, у кого на протяжении последних десяти лет самый высокий процент раскрываемости. Принимая во внимание нежелание вашего департамента делиться такой информацией, могу сказать, что это оказалось непросто. И все-таки я получил некоторые данные. Ну, догадайтесь же, Стерджис! Ваше имя лезло мне в глаза. Ваши показатели были на восемнадцать процентов выше, чем у ваших ближайших соперников, и это несмотря на то, что особой популярностью у коллег вы не пользуетесь. Что полностью меня устраивает — ведь я не на светской вечеринке. Фактически…

— Никогда не видел подобной статистики.

— Я в этом уверен. — Кармели извлек из пачки очередную сигарету и взмахнул ею, как дирижерской палочкой. — Официально ее и не существует. Могу вас поздравить, вы — победитель. Не то чтобы это поможет вам в продвижении по службе… о вас отзывались как о человеке, которому не хватает известного лоска и хороших манер, которому наплевать, что о нем думают окружающие. Который может идти напролом, как бык. — Облако дыма, другое. — Кое-кто в вашей конторе полагает, что вы вообще человек опасный. Мне известен случай, когда вы сломали челюсть какому-то вашему начальнику. Я понял, что это принесло вам моральное удовлетворение, но, на мой взгляд, подобный поступок — глупость, ненужная вспышка эмоций. Это обеспокоило меня, но, поскольку за последние четыре года других сбоев у вас не было, я воспрял духом. — Кармели подвинулся еще ближе, глядя Майло прямо в глаза. — Еще больше поднимает мой дух то, что вы — гей. Абсолютно ясно, что, какую бы либеральную линию ваш департамент ни проводил на публике и каким высоким ни будет уровень лично вашей работы, вы навсегда останетесь для своих коллег изгоем, вам не грозит взлет в высшие эшелоны. — Еще одна длинная затяжка. — Сейчас вы в зените, мистер Стерджис. И это очень соответствует моим интересам. Я никак не

хотел бы иметь дело с личностью, рвущейся наверх, с осторожным карьеристом. С тщеславной обезьяной, самозабвенно карабкающейся по административной лестнице, ежесекундно оглядываясь и прикрывая тылы. — Он быстро заморгал. — У меня отняли дочь. Мне не нужны бюрократы. Вы понимаете это? Понимаете?

— Если вам требуются результаты, то зачем было так усложнять получение инфор…

— Нет-нет. — Кармели помахал рукой, разгоняя дым. — Несмотря на всю вашу проницательность, вы так и не разобрались в моих мотивациях. Ничего значимого я от вас не скрыл. Я готов раздеться догола и дефилировать по Уилшир-авеню, если только это поможет отыскать убийцу. Понимаете?

— Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги