Читаем We're all on fire (СИ) полностью

Парень слегка нахмурился, наклонялся за шапкой сестры, и капюшон его чёрной парки спал с головы. Луи, не зная, почему, подумал, что даже волосы этого молодого человека какого-то знакомого оттенка. Тем временем парень, подняв шапку, повернулся к сестре и присел перед ней на корточки, натягивая головной убор на голову. Малышка стойко вытерпела все издевательства и показала парню язык, когда он закончил. Парень рассмеялся, а глаза его засветились. Луи, задумавшись о своём, даже не заметил, что парочка, разобравшись, очевидно, со всеми своими делами, развернулась и пошла. В его сторону. Через фонтан именно рядом с его лавочкой. Луи сжимал пальцами стакан, а затем у него завибрировал телефон, и парень, нахмурившись, полез за ним в сумку, открывая текстовое сообщение.

От кого:Лотти

Мы закончили с покупками, Коннор сказал, что вы разошлись. Будь через пятнадцать минут у входа в H&M.

Луи принялся набирать ответ. Когда на экране высветилось “отправлено”, парень улыбнулся, его вновь затопила новогодняя музыка, тепло глинтвейна и вообще вся эта атмосфера.

- Луи? - донеслось до него.

Подняв голову, Луи наткнулся на удивлённый взгляд карих глаз.

- Адам? - округлил глаза Томлинсон. Он смотрел именно на того парня, на которого смотрел минутой ранее. Адам всё ещё держал за руку сестру - предположительно - и улыбался, только теперь, кажется, ещё шире.

- Не ожидал встретить тебя, - проговорил кареглазый, а затем улыбнулся, - Так скоро, - добавил он, вызывая у Луи смех, - Рейч, что нужно говорить людям при знакомстве? - парень взглянул на девочку, огромными глазами рассматривающую Луи.

- Но ты нас не познакомил, - нахмурилась та.

- Вообще-то, она права, - подметил Луи. Адам взглянул на него скептическим взглядом, и шатен рассмеялся, слегка запрокидывая голову назад, - Привет, - парень протянул девочке ладонь, - Я Луи.

- Я Рейчел, - девочка тут же приняла рукопожатие и потрясла руку Томлинсона, - Очень приятно познакомиться, - заявила она.

- Мне тоже, - улыбнулся Томлинсон в ответ.

- Ходишь за покупками? - спросил Адам, присаживаясь на скамью рядом с Луи.

- Да. Я тут с семьёй, но меня все бросили, поэтому я решил прогуляться. Хочешь глинтвейн? - Луи поднял стакан, демонстрируя его кареглазому.

- Спасибо, но у меня не осталось мелких денег, а мне не хочется просить никого менять, - покачал головой Адам.

- Господи, да я не имел в виду покупать, - рассмеялся Томлинсон. Адам непонимающе взглянул на шатена, а тот, закатив глаза, поднёс к его губам свой стакан, - Выпей, он очень вкусный, - проговорил Томлинсон. Адам, нахмурившись, сделал несколько глотков, и только после этого Луи вновь опустил руки, - И как тебе? - поинтересовался парень.

- Неплохо, но горячо, - признался Адам, высовывая явно обожжённый язык.

- Он не остывает уже минут пятнадцать. Мне кажется, туда что-то намешали, - проговорил Луи. Адам несколько секунд смотрел на него, а потом не выдержал и засмеялся, вызывая улыбку и у самого шатена.

- Почему тебя все бросили? - спросил Адам, переведя тему разговора.

- Ну, не то чтобы бросили, - фыркнул Луи, - Просто мой кузен Коннор пошёл за подарком для своей пока ещё не девушки, которую он планирует сделать девушкой.

- Это странно, но я понял, что ты сказал, - пробормотал Адам, вызывая у Луи новую улыбку.

- Со мной остался Гарри, но и он тоже ушёл куда-то. Тоже за подарком кому-то. В общем, я остался один, - подвёл итог Луи. Адам, закусив губу, несколько мгновений размышлял о чём-то, а затем поднял на Томлинсона взгляд своих тёмных глаз и осторожно улыбнулся.

- Кто для тебя Гарри? - спросил он. Луи, вздохнув, провёл рукой по волосам. Адам, не дав ему сказать и слова, заговорил вновь, - Ты и сам не знаешь, верно? - проговорил кареглазый.

- Вроде и знаю, а вроде.. - Луи вновь вздохнул, отводя взгляд.

- Я понял тебя, - заверил его Адам.

- Даже я сам себя не понял, - усмехнулся Луи, вновь глядя в глаза парня.

- У меня такая способность, - сощурился Адам, улыбаясь, - Знаешь, есть супергерои, Бэтмены. А у меня способность понимать, что говорят люди с кашей в голове.

- Боже, ты так точно меня описал прямо сейчас, - рассмеялся Луи. В этот момент его телефон зазвонил и он, извинившись, поднял трубку, - Слушаю?

- Ну и где ты? - судя по голосу, Лотти была недовольна. Луи, вздохнув, взглянул на часы и, конечно же, увидел, что опоздал.

- Прости меня, я подойду через несколько минут. Ты будешь там или мне идти к другому месту? - спросил Томлинсон.

- Нет уж, я не буду тебя тут ждать. Иди тогда к кафе на втором этаже. Ну, знаешь, пиццерия, - дыхание Лотти участилось, значит, она уже шла куда-то.

- Понял. Больше не опоздаю, клянусь, - заверил сестру Томлинсон.

- Только попробуй, - сказала та и сбросила вызов.

- Тебе куда-то нужно идти? - вскинул брови Адам, до этого беседовавший с сестрой, чтобы, очевидно, не подслушивать. Луи почему-то показалось это милым.

- Да, сестра попросила прийти. Наверное, что-то нужно выбрать вместе. В общем, да, - усмехнулся Томлинсон, - Прости, я говорю много лишнего и не по теме. Ты получаешь слишком много ненужной тебе информации, наверное.

Перейти на страницу:

Похожие книги