Читаем We're all on fire (СИ) полностью

Стайлс распахнул глаза мгновенно, и, очевидно, первой его внимание завоевала отнюдь не коробка. Он удивлённо взглянул на Луи, сидящего на коленях прямо перед ним, и почувствовал, как ухмылка сама собой появляется. Это заставило парня опустить глаза, и тогда он, наконец смог разглядеть коробку. Она была обёрнута подарочной бумагой, на которой были изображены маленькие Халки. Их было много, и почти у каждого было своё выражение лица. Один из них держал в руках куриную ножку, и над ним Стайлс различил едва заметную подпись “Найл”. Улыбнувшись, кудрявый осторожно сорвал обёртку и, уже не сдерживая себя, открыл коробку, тут же застывая и ахая.

- Ты не сделал этого. Это же муляж, разве нет? - Гарри почувствовал, как внутри у него всё клокочет, а то и взрывается. Луи смотрел на него и выглядел таким взволнованным, что Стайлс разрывался изнутри. Вновь взглянув вниз, Стайлс вытащил из коробки несколько дисков, на которые был прилеплен нелепый бантик.

- Я не имею ни малейшего понятия, зачем тебе в двадцать первом веке CD-диски, но ты так завороженно смотрел на них, когда мы были в музыкальном магазине, что я не смог не купить, - улыбнулся Луи. Гарри выглядел таким счастливым в тот момент. У него буквально светились глаза.

- Если бы ты только знал, как.. - Гарри не договорил, просто рассмеявшись. Он осторожно положил альбомы Muse и Arctic Monkeys на прикроватную тумбочку, туда же убирая и коробку. Затем, вернувшись в первоначальное положение, Стайлс наткнулся на такой же счастливый, как и у него, взгляд голубых глаз и поджал губы, понимая, что шире улыбнуться уже просто невозможно.

- С Новым годом, - тихо рассмеялся Луи.

- Иди ко мне, - Стайлс легко похлопал ладонью правой руки по своим коленям. Луи, недолго думая, сел на них, и кудрявый тут же притянул его к себе за талию.

Луи сам потянулся за поцелуем. И Гарри, и Томлинсон улыбались в поцелуй, не понимая, что сделало их такими счастливыми. Стайлс был так рад скорее не подарку, а тому, что шатен запомнил, на какие диски он смотрел, какие группы любил, какие фильмы смотрел. Лишь от мысли об этом Стайлс прижал Томлинсона максимально близко к себе. Он водил кончиками пальцев по пояснице и бокам Томлинсона, посылая по коже того мурашки.

Сам шатен вновь возвышался над кудрявым, и он окончательно убедился в том, что ему это нравится. Он не доминировал сейчас. Наверное, он не будет доминировать над Гарри никогда, даже будучи выше на три метра. В Стайлсе было что-то, что делало его влиятельным, властным, сильным. Луи знал, что это было так не только по отношению к нему, но в случае с Томлинсоном Гарри был скорее покровителем. Над остальными, например, одноклассниками или просто людьми, Стайлс обладал пугающей силой, заставляющей всех, кто смотрит на него не так, как ему нужно, опускать взгляд, а то и уходить. Луи же чувствовал совершенно иную силу. Он чувствовал власть Гарри над собой, и от этого Томлинсону хотелось выть. Но, тем не менее, он чувствовал и свою власть над Гарри. Он знал, что никто больше не чувствует такого. Только он имеет влияние на этого кудрявого татуированного парня. Лишь его Стайлс послушается. Он знал это, и это действительно заставляло его сердце стучать быстрее.

Гарри целовал Томлинсона и жарко, и мягко. Через нежность он пытался передать свою благодарность, и не только за подарок. За всё вообще. Через чувственность же поцелуя Стайлс довольно ясно передавал кое-что другое. У Луи горели щёки, ему было жарко, хоть куртка и была давно скинута на пол. И Томлинсон знал, что тепло ему дарит далеко не его свитер.

- Гарри, Джемма, я ухожу, - послышался женский голос из гостиной. Гарри, округлив глаза, оторвался от Луи и даже раскрыл рот. Увидев его взгляд, шатен понял, что у Стайлса есть идея. Зелёные глаза в одно мгновение загорелись изнутри, и Луи в очередной раз уверился в том, что красоте кудрявого нет предела.

- Ты хочешь познакомиться с моей мамой? - спросил Гарри у Луи. До Томлинсона же только сейчас дошло, что это, чёрт возьми, мама Стайлса, которую он не видел ни разу за четыре месяца. Ему стало слегка стыдно, ведь он, пялясь на кудрявого, не подумал ни о чём другом.

- Очень хочу, - кивнул шатен.

- Мам, - тут же крикнул Стайлс. Луи встал с его коленей и одёрнул свитер, приводя себя в порядок.

- Да, милый? Тебе что-то нужно? - женщина не зашла в комнату. Видимо, она была чем-то занята. Тогда Гарри, мягко улыбнувшись Луи, кивнул парню, и тот последовал за кудрявым в гостиную.

Луи вошёл в комнату и потерял дар речи. Естественно, сначала Энн взглянула на Гарри, и Томлинсон едва сдержал удивлённый вздох. Сам шатен теперь смотрел на очень красивую женщину средних лет. Она улыбнулась сначала сыну, а затем и самому Томлинсону, и он не смог не улыбнуться в ответ. Её глаза светились изнутри, как у Джеммы и Гарри. Кстати, очевидно, их цвет сам кудрявый перенял тоже от неё.

- Мам, это Луи, - Гарри, не выдержав такой долгой паузы, представил маме парня, и тот тут же мысленно дал себе по лбу за такую тормознутую реакцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги