Читаем За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно полностью

– Смирись, Хэдли, теперь ты одна из нас, – Карло ухмыльнулся, как маленький дьявол. – А как только попадешься на крючок, нет пути назад.

– Ну что, ты собираешься открывать подарки? – спросила Рози, все еще пытаясь вскарабкаться на койку.

– А, ну да.

Если честно, я бы предпочла продолжить поедать десерты – мы с Тейлор решили, что калории, съеденные после того, как тебя сбила машина, тоже не считаются, – но раз они изменили свои планы, чтобы завезти мне подарки, разве я могу сказать нет?

Мои родители привезли мне рождественские подарочки в виде нового айпада – на случай, если лежать в больнице станет невыносимо, то есть буквально на каждый день, – несколько подарочных сертификатов в Barneys, American Apparel и Forever 21[12]– больше чем на двести долларов в сумме – и коробочку шоколадных трюфелей. Я оценила жест и была рада тому, что теперь могу не пялиться в телек 24/7, но дороговизна их подарков сильно бросалась в глаза. Очевидно, мама с папой просто пытались загладить вину, и, надеюсь, они скоро поймут, что меня не интересуют вещи – мне нужны только они сами.

– Сначала мой! – нетерпеливо воскликнула Рози, теперь уже сидя на моей койке, суя мне под нос запакованный в яркую бумагу сверток.

Несмотря на все торчащие из руки трубки, после некоторых усилий я все же смогла распаковать подарок.

– Вау, раскраска!

Гигантская раскраска «Страна Фантазий», которую я держала в руках, была идеальным подарком от Рози, что я не могла перестать улыбаться.

– Смотри, там еще набор восковых мелков, 64 штуки! – сказала Рози, тряся мелками у меня перед лицом.

– Уверен, это больше для нее, чем для тебя, – усмехнулся Арчер, опершись на прикроватную тумбочку.

– Какая разница? – ответила я. – Раскраски подходят всем возрастам. К тому же меня уже тошнит от Candy Crush[13].

Рози уже успела распаковать коробку мелков, открыла книжку на новой странице и теперь раскрашивала дракона ярко-розовым цветом. Позже я точно составлю ей компанию.

– А это от нас, – Лорен передала мне сверток, похожий на запакованную книгу. – Ну, то есть выбирала мама, но это от нас всех.

Это оказалась книга с рецептами всех видов итальянских блюд, от фрикаделек и соуса Альфредо до печенья и маскарпоне. На форзаце была надпись:

На случай, если не сможешь побывать на всех наших семейных ужинах.

С большой любовью от Семьи ДиРозарио

– Идеально, – сказала я, расплываясь в улыбке. – Я как раз хотела научиться готовить.

– Будем надеяться, что повар из тебя лучше, чем бариста, – пробормотал Арчер себе под нос, но мы все его услышали.

Реджина отчитала его на итальянском, отчего Лорен с Карло принялись хихикать. Я в свою очередь бросила в него пустой стаканчик из-под овсянки.

Следующий подарок был от Софии, ее мужа и их детей. Чудесный, связанный вручную, сиреневый шарф, а еще поздравительная открытка с пожеланиями скорейшего выздоровления.

Я сразу накинула шарф себе на плечи, и он начал приятно согревать меня среди прохладного больничного воздуха.

Реджина подарила мне прекрасный серебряный браслет с маленькими розовыми камушками на цепочке, они сверкали и переливались, отражая каждый лучик света.

– Я купила его, когда ездила в Сицилию летом, мне было пятнадцать, – сказала она. – Теперь он мне маловат, а Рози еще не доросла до подобных украшений, так что я подумала, что ты могла бы стать его новой хозяйкой.

– Реджина, это… – я не могла подобрать слов, чтобы выразить, как я тронута ее подарком.

– Рада, что тебе нравится, – с улыбкой ответила она.

– Нравится? Да он прекрасен!

– Сможешь носить его, когда выпишешься из больницы, – сказал Арчер после того, как я минуту пыталась надеть браслет одной рукой.

– Да, наверное, – буркнула я, вздыхая.

Дурацкая больница.

– А это от тебя, Арчер? – спросила я, беря в руки последний подарок у изножья койки, когда он убрал браслет обратно в коробочку.

– Да, и такое бывает, иногда я тоже дарю подарки, – пожал плечами Арчер.

Еще не развернув подарок, я знала, что там книга, но чего я точно не ожидала, так это…

– «Геометрия для тупиц?» Зашибись, спасибо! Кажется, это худший

подарок в истории всех подарков!

Мне все еще было больно смеяться, но, когда все вокруг заливаются смехом, невозможно устоять.

– Я не смогу всегда быть рядом, чтобы заново объяснять тебе теорему Пифагора, – ответил Арчер, ухмыляясь.

– Секундочку! Это было всего один раз, и, если ты помнишь, за последнюю самостоятельную я получила пятерку. Просто потому, что ты…

– Хэдли?

В дверях стояли мои родители с пакетами с едой из китайского ресторана в руках и в полном недоумении рассматривали собравшихся вокруг меня посетителей.

– Привет, мам, пап, – сказала я с растущей в груди тревогой.

– Познакомишь со своими гостями? – спросил папа, повернувшись ко мне.

– Арчера вы помните, – сказала я. – А это Реджина, его мама – и моя начальница, а это его кузина Лорен, кузен Карло и младшая сестра Рози.

– О, здравствуйте, – сказал папа, мама по-прежнему растерянно молчала. – Получается, это вы владеете кофейней?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young story. Книги, которые тебя понимают

54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем
54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем

Душный актовый зал. Скучная речь директора. Обычное начало учебного года в школе Оппортьюнити, штат Алабама, где редко происходит что-то интересное.Пока не гремит выстрел… Затем еще один и еще. Парень с ружьем, который отчаялся быть услышанным.Кто над ним смеялся? Кто предал? Кто мог ему помочь, но не стал? Они все здесь, в запертом актовом зале. Теперь их жизни зависят от эмоций сломленного подростка, который решил, что ему больше нечего терять…Абсолютный бестселлер в Америке. Лауреат книжных премий.В русское издание включено послесловие психолога Елены Кандыбиной, в котором она рассказывает о причинах стрельбы в школах и дает советы, как эту ситуацию предотвратить.Используй хештег #54минуты, чтобы поделиться своим мнением о книге.

Марике Нийкамп

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Зигги Стардаст и я
Зигги Стардаст и я

Весна 1973 года. Жизнь Джонатана напоминает кромешный ад – над ним издеваются в школе, дядю держат в психбольнице, а отец беспробудно пьет. Скоро наступят летние каникулы, и его единственная подруга уедет из города. Чтобы спрятаться от окружающей боли и жестокости, он погружается в мир своих фантазий, иногда полностью теряя связь с реальностью. В мечтах он может летать выше звёзд, разговаривать с умершей мамой и тусить с кумиром – Зигги Стардастом! И самое главное – он может быть собой и не бояться своих желаний. Ведь гомосексуализм считается психической болезнью и преследуется законом. Джонатан очень хочет стать «нормальным», поэтому ходит на болезненные процедуры электрошоком. Но в один из дней он встречает Уэба и дружба с ним меняет его жизнь навсегда. Джеймс Брендон – один из основателей кампании I AM Love, объединяющей верующих и представителей ЛГБТ. Его работы публикуются в Huffington Post, Believe Out Loud и Spirituality and Health Magazine.

Джеймс Брендон

Прочее / Современная зарубежная литература / Публицистика

Похожие книги