– Смирись, Хэдли, теперь ты одна из нас, – Карло ухмыльнулся, как маленький дьявол. – А как только попадешься на крючок, нет пути назад.
– Ну что, ты собираешься открывать подарки? – спросила Рози, все еще пытаясь вскарабкаться на койку.
– А, ну да.
Если честно, я бы предпочла продолжить поедать десерты – мы с Тейлор решили, что калории, съеденные после того, как тебя сбила машина, тоже не считаются, – но раз они изменили свои планы, чтобы завезти мне подарки, разве я могу сказать нет?
Мои родители привезли мне рождественские подарочки в виде нового айпада – на случай, если лежать в больнице станет невыносимо, то есть буквально на каждый день, – несколько подарочных сертификатов в Barneys, American Apparel и Forever 21[12]
– больше чем на двести долларов в сумме – и коробочку шоколадных трюфелей. Я оценила жест и была рада тому, что теперь могу не пялиться в телек 24/7, но дороговизна их подарков сильно бросалась в глаза. Очевидно, мама с папой просто пытались загладить вину, и, надеюсь, они скоро поймут, что меня не интересуют вещи – мне нужны только они сами.– Сначала мой! – нетерпеливо воскликнула Рози, теперь уже сидя на моей койке, суя мне под нос запакованный в яркую бумагу сверток.
Несмотря на все торчащие из руки трубки, после некоторых усилий я все же смогла распаковать подарок.
– Вау, раскраска!
Гигантская раскраска «Страна Фантазий», которую я держала в руках, была идеальным подарком от Рози, что я не могла перестать улыбаться.
– Смотри, там еще набор восковых мелков, 64 штуки! – сказала Рози, тряся мелками у меня перед лицом.
– Уверен, это больше для нее, чем для тебя, – усмехнулся Арчер, опершись на прикроватную тумбочку.
– Какая разница? – ответила я. – Раскраски подходят всем возрастам. К тому же меня уже тошнит от Candy Crush[13]
.Рози уже успела распаковать коробку мелков, открыла книжку на новой странице и теперь раскрашивала дракона ярко-розовым цветом. Позже я точно составлю ей компанию.
– А это от нас, – Лорен передала мне сверток, похожий на запакованную книгу. – Ну, то есть выбирала мама, но это от нас всех.
Это оказалась книга с рецептами всех видов итальянских блюд, от фрикаделек и соуса Альфредо до печенья и маскарпоне. На форзаце была надпись:
На случай, если не сможешь побывать на всех наших семейных ужинах.
– Идеально, – сказала я, расплываясь в улыбке. – Я как раз хотела научиться готовить.
– Будем надеяться, что повар из тебя лучше, чем бариста, – пробормотал Арчер себе под нос, но мы все его услышали.
Реджина отчитала его на итальянском, отчего Лорен с Карло принялись хихикать. Я в свою очередь бросила в него пустой стаканчик из-под овсянки.
Следующий подарок был от Софии, ее мужа и их детей. Чудесный, связанный вручную, сиреневый шарф, а еще поздравительная открытка с пожеланиями скорейшего выздоровления.
Я сразу накинула шарф себе на плечи, и он начал приятно согревать меня среди прохладного больничного воздуха.
Реджина подарила мне прекрасный серебряный браслет с маленькими розовыми камушками на цепочке, они сверкали и переливались, отражая каждый лучик света.
– Я купила его, когда ездила в Сицилию летом, мне было пятнадцать, – сказала она. – Теперь он мне маловат, а Рози еще не доросла до подобных украшений, так что я подумала, что ты могла бы стать его новой хозяйкой.
– Реджина, это… – я не могла подобрать слов, чтобы выразить, как я тронута ее подарком.
– Рада, что тебе нравится, – с улыбкой ответила она.
– Нравится? Да он прекрасен!
– Сможешь носить его, когда выпишешься из больницы, – сказал Арчер после того, как я минуту пыталась надеть браслет одной рукой.
– Да, наверное, – буркнула я, вздыхая.
Дурацкая больница.
– А это от тебя, Арчер? – спросила я, беря в руки последний подарок у изножья койки, когда он убрал браслет обратно в коробочку.
– Да, и такое бывает, иногда я тоже дарю подарки, – пожал плечами Арчер.
Еще не развернув подарок, я знала, что там книга, но чего я точно не ожидала, так это…
– «Геометрия для тупиц?» Зашибись, спасибо! Кажется, это
Мне все еще было больно смеяться, но, когда все вокруг заливаются смехом, невозможно устоять.
– Я не смогу всегда быть рядом, чтобы заново объяснять тебе теорему Пифагора, – ответил Арчер, ухмыляясь.
– Секундочку! Это было всего один раз, и, если ты помнишь, за последнюю самостоятельную я получила пятерку. Просто потому, что ты…
– Хэдли?
В дверях стояли мои родители с пакетами с едой из китайского ресторана в руках и в полном недоумении рассматривали собравшихся вокруг меня посетителей.
– Привет, мам, пап, – сказала я с растущей в груди тревогой.
– Познакомишь со своими гостями? – спросил папа, повернувшись ко мне.
– Арчера вы помните, – сказала я. – А это Реджина, его мама – и моя начальница, а это его кузина Лорен, кузен Карло и младшая сестра Рози.
– О, здравствуйте, – сказал папа, мама по-прежнему растерянно молчала. – Получается, это вы владеете кофейней?