Читаем За двадцать минут до полуночи полностью

В этот момент всё стало яснее ясного. Леона, к сожалению, абсолютно права. Мне необходима «запасная морская свинка». Сейчас, когда я поняла, что прощание с Винценцем откладывается ещё на целую неделю, я была просто на седьмом небе от счастья. Ну не безумие ли? Особенно если учесть, как отчаянно я хотела избавиться от него в самом начале.

– Тогда передай Ханне, что я с нетерпением жду новой встречи с ней, – сказала я.

– Хорошо, Морковка, я передам, – пообещал папа, всё ещё слегка удивлённый.

Но тут мне вдруг пришла в голову одна мысль. Я чуть отстранилась от папы.

– Только подожди минутку. Если она будет часто приходить к нам в гости, то вам обоим нужно будет придерживаться определённых правил!

– Правил? – Он наморщил лоб. – И что же это за правила?

– На диване, чур, не обжиматься, – решительно заявила я.

Папа задумался.

– Ладно, согласен.

– Всё же логично! Я же в любой момент могу вернуться домой. – Тут я подняла вверх указательный палец. – Кроме того, запрещается репетировать с Ханной любовные сцены, которые она планирует вставить в свои романы!

– Она и не предлагала мне никогда таких «репетиций»…

– Неважно, – отмахнулась я. – Мало ли что ей в голову придёт.

Папа усмехнулся.

– Ладно. Никаких любовных сцен. Что ещё?

Я задумалась.

– Да, пожалуй, всё.

– Хорошо, – кивнул папа. – Я думаю, эти правила нам с Ханной соблюдать будет несложно. Но я бы всё-таки добавил ещё одно правило, на этот раз – для нас с тобой.

Я критически посмотрела на отца.

– И какое же?

– Очень простое: больше никаких секретов друг от друга, ладно? Я знаю, надо было раньше рассказать тебе про Ханну. Поэтому впредь мы такой ошибки не допустим.

– Хорошо, – ответила я, испытывая лёгкие угрызения совести. Я ведь сейчас была не совсем честна. Но смог бы папа принять правду? Нет, не надо его лишний раз беспокоить.

Он хлопнул себя по колену.

– Ну вот и разобрались.

– Не совсем, – заметила я.

– Ты о чём?

– Не хочешь рассказать про Джетти?

Папа ответил не сразу. Он будто пытался подобрать нужные слова. Или ему просто было неловко?

– Она предсказала мне будущее, – наконец пробормотал он.

– ЧТО она сделала? – вырвалось у меня. Так, ладно. Я уже поняла, что в некоторых моментах я папу недооценивала. Например, секреты хранить он всё-таки умеет. И очень в этом хорош. Три месяца прятал от меня Ханну Рудерер, так что я ничего и не заподозрила!.. Но с каких это пор папа верит в предсказания Джетти?

Хотя, судя по всему, он и сам чувствует себя из-за этого неловко. Папа потёр подбородок.

– Как-то раз она пришла в магазин и захотела погадать мне по руке. Ну… Что мне было делать?

Я изумлённо посмотрела на отца.

– Обалдеть! И ты веришь в её предсказания?

Он смущённо улыбнулся.

– Нет, конечно, нет. Я просто хотел поскорее избавиться от неё. Теперь-то мы со всем разобрались, маленькая ищейка?

Я слабо улыбнулась.

– Пожалуй, да.

– Хорошо. Тогда я хотел бы тебе кое-что дать. – Он поднялся на ноги и хитро посмотрел на меня. – Жди здесь, ладно? Я сейчас!

Совершенно сбитая с толку, я наблюдала, как папа бежит вверх по лестнице и скрывается в нашей квартире. Не прошло и десяти минут, как он вернулся. В руках у него был большой бежевый чехол для одежды. В таком хранят только очень дорогие вещи, чтобы они не запылились в шкафу.

– Я просто подумал, – проговорил папа, расстёгивая молнию, – что тебе нужно платье для осеннего бала. Он ведь уже в эту пятницу.

С удивлением я наблюдала, как папа достаёт из чехла зелёное вечернее платье, отороченное по подолу чёрным кружевом. Немного старомодное, но невероятно красивое. Впрочем, ещё больше меня удивило то, что папа помнит об осеннем бале.

– Это коктейльное платье Сесилии. Бабушка может ушить его специально для тебя. Тебе нравится?

– Оно прекрасно, – прошептала я.

Папа смущённо улыбнулся.

– Да, это уж точно… Мама надевала его на наш первый бал. И я думаю, она была бы очень рада, если бы ты надела его в эту пятницу.

В горле вдруг встал ком, и я, не в силах больше произнести ни слова, просто кивнула.


Глава 27


– Мышонок, если ты будешь дёргаться, я не смогу ничего исправить, – пробормотала бабуля Фрида, зажав губами несколько портновских булавок.

– Так я же и не двигаюсь. – И это действительно было так.

Но как же я уже устала! А бабуля Фрида всё продолжала возиться с булавками, выглядев при этом очень грозно. Одна из них больно кольнула меня в икру.

Пятница (и следовательно, осенний бал) наступила раньше, чем я успела опомниться. До выхода оставался всего час.

А я вот уже полчаса стою посреди нашей гостиной, вытянув руки, как манекен, пока бабуля Фрида с критическим видом рассматривает моё платье и периодически дёргает кружево.

– Ничего не понимаю, я всё точно рассчитала. Что же не так? – Она раздражённо вздохнула. – Мышка, ты ниже, что ли, стала? Но твоя мама вроде тоже была не такой уж высокой. Ох, что ж такое! С ума скатиться можно!

– Сойти с ума, бабуль, – поправила я. А ведь как чувствовала, что всё именно этим и закончится. Когда бабушка позавчера снимала мерки, она упорно отказывалась надеть очки, в которых видела бы значительно лучше. И вот вам результат!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези