Читаем За двадцать минут до полуночи полностью

– Прекращай немедленно, Эмма! Я больше не желаю ничего слышать! – Так и не дав мне хоть что-то объяснить, он снова направился в гостиную и потянул за собой Ханну. – Мне очень жаль! Не знаю, что вдруг нашло на Эмму…

Я прикусила губу. Голова кружилась. Я лихорадочно размышляла, что могло бы спасти ситуацию. Но мыслей никаких не было. Строго говоря, было бы неправильно винить папу за такую реакцию. В конце концов, от этой истории действительно волосы дыбом вставали! Но это была чистая правда!

– Мистер Грюнвальд, послушайте наконец! – Винценц решил попробовать ещё раз. – Мы с вашей дочерью связаны, и, если мы отдалимся друг от друга больше чем на сто шагов, Эмму затянет в мою книгу. Вы ведь не хотели бы для неё такой участи, не так ли?! Поэтому лучше вам выслушать нас! И вам, и Ханне Рудерер тоже! Потому что только она может нам помочь!

Папа снова обернулся.

– О чём, чёрт возьми, ты говоришь, Валентин?

– Как я уже сказал, моё имя Винценц Брендфейр.

Похоже, в этот момент у Ханны окончательно сдали нервы.

– Так, мальчик, ну-ка, притормози! – Она вдруг быстро подошла к нам и резко ткнула ему в грудь своим (идеально накрашенным) ногтем. – То есть ты утверждаешь, что ты тот самый Винценц Брендфейр, которого я придумала? Тот самый Винценц, который соблазнил Эсмеральду на маскараде? Тот самый Винценц, который перенёс в девятнадцатый век малыша Дориана лишь затем, чтобы шантажировать Фила? Да? Так получается? Ты тот самый Винценц, который при любой возможности…

– Молю, воздержись от дальнейших подробностей, – перебил её Винценц. – Я и без твоих напоминаний знаю, какие зверства ты мне приписывала. Хотя настоящая злодейка во всей этой истории – ты.

– Что? Как ты меня назвал? – Ханна рассмеялась и снова ткнула пальцем ему в грудь, на этот раз даже сильнее прежнего. – Если бы ты был тем самым Винценцем, то знал бы, что за свои книги я получила престижнейшие НАГРАДЫ!

Винценц чуть отстранился от неё, чтобы она перестала его тыкать.

– Про награды мне Эмма рассказывала. Откровенно говоря, это шокирует меня ещё больше. Ты их не заслуживаешь. Ты заслужила бы их, если бы действительно понимала своих персонажей. А ты нас не понимаешь!

– Как ты смеешь обвинять меня в этом? Я пишу так, как подсказывает мне интуиция. Герои делают, что хотят!

– Оно и видно! Эта твоя интуиция и мешает тебе следить за ходом сюжета! – ответил Винценц. – У тебя же никогда не было чёткого плана. Иначе ты бы не сделала Фила героем.

– То есть, по-твоему, Фил – злодей? – поразилась Ханна и потёрла лоб. – Господи, до чего же я докатилась – спорю тут с каким-то полоумным, утверждающим, что он – один из персонажей моей собственной книги! Я так и сама скоро с катушек слечу… – Она перевела дыхание и снова с ненавистью посмотрела на Винценца. – Тогда давай-ка кое-что проверим!

Она резко схватила его за рубашку и оттянула воротник в сторону.

Короткая тишина. Затем возглас изумления.

– О боже! – воскликнула Ханна и отпустила ткань.

– Ханна? – напряжённо позвал папа. Он весь побледнел.

– Родинка, – задыхаясь, проговорила Ханна.

– Какая родинка? – удивился папа.

– У него на шее. По очертаниям напоминает Великобританию! Корнелиус, об этой детали никто не знает. Даже мои редакторы. Я не включила это в книгу, только записала в личных заметках…

У Винценца на шее была родинка в форме Великобритании? А я и не видела… И по взгляду Винценца стало понятно, что он только рад тому, что раньше я об этом не знала. Он раздражённо потёр плечо.

– Это просто совпадение. – Папа пытался успокоить Ханну, но, похоже, сам не верил в то, что говорит.

– Родинка в форме Великобритании? – переспросила Ханна. – Вряд ли это совпадение!

– Это и не совпадение! – крикнул Винценц. – Это уродливая родинка, которой ты меня наградила! Впрочем, я, наверное, должен благодарить небеса, что у меня нет на носу бородавки. Тоже в форме Великобритании! Всё ещё не веришь? Нужны другие доказательства? Хорошо! – Теперь он смотрел на неё так же вызывающе, как она недавно смотрела на него. – Фил обожает карамельный шоколад. Старый лорд Брендфейр страдает от хронического метеоризма. А моя приёмная мать, Оливия Брендфейр, тайно закрутила роман с садовником. Ещё у неё была небольшая интрижка со священником из Корнуолла, но он в итоге отверг её – не пристало духовному лицу делить постель с замужней женщиной, это совсем не по-божески. Так что теперь она снова тайно встречается с садовником, едва отец уедет на охоту. Мне продолжать?

Лицо Ханны стало жёлтым, как швейцарский сыр.

– Откуда ты всё это знаешь? Это же не опубликовано!

– Счастье-то какое! – воскликнул Винценц. – А то неудобно было бы. Кстати, сказать, почему у отца расстройство желудка? Всё из-за запечённых бобов.

– Нет. Нет. Нет. – Ханна нервно засмеялась и вдруг быстро направилась в прихожую. – Прости, Корнелиус, но мне нужно идти. Это просто дикость какая-то, – бормотала она, надевая сапоги.

– Нет, Ханна, не уходи, пожалуйста! Всему можно найти объяснение. Это всего лишь глупая детская шалость! – Папа беспомощно развёл руками, и мне стало неловко.

Винценц же скрестил руки на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези