Скотт (с негодованием).
Боже всемогущий, Энди, я не боюсь ни твоего отца, ни кого другого. Я очень хочу, чтобы ты поехал со мной. Я только не хотел бы огорчать Кейт. Не хочу, чтобы она страдала… Давай подумаем, как лучше.Эндру (хмуро).
Хорошо, если вы считаете, что так лучше.Скотт.
Ради твоей мамы…Эндру (пожав плечами).
Тогда все в порядке.Скотт (со вздохом облегчения подходит к Эндру и удовлетворенно хлопает его по спине).
Я чертовски рад, Энди. Ты нравишься мне — и, по правде говоря, ты здорово с ним говорил.Эндру (утомленно).
Ладно, дядя. Я устал от разговоров.Скотт.
Ухожу — и оставляю вас вдвоем. Не забудь собрать вещи. И если можешь, поспи немного. Мы двинемся очень рано, пока они еще не встанут. Хватит с меня всяких споров. Роберт довезет нас до города и потом вернется.Эндру.
Спокойной ночи.Роберт (взволнованно).
Но ты же лгал, Энди, лгал!Эндру.
Конечно. И ты, и я — мы оба это знаем. А другим не надо…Роберт.
Папа никогда тебя не простит! Зачем ты его рассердил? Ты знаешь, как он любит ферму. Боже, все это бессмысленно — и так трагично! Зачем тебе надо уезжать?Эндру.
Ты же знаешь, зачем спрашивать?Роберт.
Я так виноват, Энди, что заставил тебя страдать! Если б я предвидел — клянусь, я бы слова не сказал Рут. Клянусь, Энди!Эндру.
Знаю. И это было бы еще хуже. Тогда страдала бы Рут. Так должно было случиться — и хорошо, что случилось сейчас. Мне остается только перенести это. А отец со временем поймет, что было у меня на душе.А если нет — что же? Ничем тут не помочь.
Роберт.
Подумай о маме, Энди, — и не уезжай!Эндру (свирепо).
Я должен — должен, говорю тебе. Я здесь умру, покончу с собой. Неужели не понимаешь, как мне тяжко! Все мои надежды, планы о нашем будущем, о жизни с Рут… Ты бы сделал то же. Здесь я сойду с ума. Ведь все ежеминутно будет напоминать, как жизнь идет прахом и… какого я свалял дурака… У меня не было б никакой цели в жизни, Роберт. Уеду и попытаюсь все забыть. Остаться и видеть ее — нет, это сверх моих сил. Я возненавидел бы ферму, свою работу. Представляешь, какой бы это был ад. Ты любишь ее, Роб. Поставь себя на мое место и не забывай, что я ее и сейчас люблю и продолжал бы любить, если б остался здесь. Было бы это честно по отношению к тебе, да и к ней?Роберт (неуверенно).
Я… уехал бы, Эндру.Эндру (по-видимому, ему стало легче, тихим и твердым голосом).
Теперь тебе ясно, почему я уезжаю. И говорить больше не о чем.Роберт (страстно).
Ну почему это должно было свалиться на нас… на нас?Эндру (успокаивая его, кладет ему руку на плечо).
Нечего убиваться, Роб. Все уже кончено.Роберт.
Нет, Энди, это я должен просить у тебя прощения.