Читаем Забавы ради... полностью

— А давайте слетаем в пиццерию? А потом в парке растрясемся? — предложил парень, подмигивая любимому Васильку.

— Пицца на обед? — скептично поинтересовалась Забава и взглянула на сестренку.

— Ураааа! Пицца на обед! — обрадовалась Дарина, подбегая к Поликарпу и повиснув на его шее.

* * *

— Кажется, наш пассажир отключился, — улыбаясь, подметил Поликарп.

Обед в пиццерии плавно перетек в прогулку по парку, а потом в ужин у родителей Поликарпа. Соколовы-старшие непременно захотели познакомиться с сестренкой Забавы, особенно после веселых и полных восторга рассказов сына о семье своего Василька. Было решено познакомить и родителей, как только те вернутся из очередной командировки.

Несмотря на уговоры, Забава настояла на ночевке в родительском доме, поскольку утром нужно отводить сестру в сад, а самой бежать на учебу, к тому же сменных вещей девушка с собой не брала, ни для себя, ни ребенку.

И вот, черный Мустанг мчался в сторону дома Поликарповых. Довольно улыбающийся водитель ласково поглаживал женскую ладонь, уместившуюся на мужском бедре, и мысленно планировал общее с Васильком будущее. Да, нужно как можно скорее знакомить родителей, — решил Соколов. А через месяц-два можно и пожениться.

Соколов сам не заметил, как эта мысль прочно обосновалась в его мыслях. Раньше он и не задумывался о таком серьезном шаге, как и о продлении славного рода Соколовых. А вот сейчас, встретив Забаву, Соколов, можно сказать, грезил этим. Ему до жути хотелось привязать к себе своего Василька любыми возможными способами и средствами, однако он боялся ее вспугнуть. Ведь девчонка еще, пугливая и неопытная.

— Да, уснула, — подтвердила Забава, бросив взгляд на заднее сиденье, где в детском кресле сладко сопела Дарька, — Спасибо тебе, Поликарп Сергеевич.

— О, как официально, — хмыкнул Соколов.

— Карпуша? — промурлыкала Забава, мило улыбнувшись.

— Угу, — кивнул Поликарп, бросая на девчонку долгие взгляды, полные обещания, — Так лучше. «Поликарпа Сергеевича» мне на работе выше крыши хватает.

— Кстати, помнишь ту официантку? В пиццерии? — стрельнула глазками Забава.

— Мельникову? — переспросил Полик, — Бестолочь та еще. Второй раз на пересдачу напрашивается.

— Так может она и напрашивается, что неравнодушна к тебе? — предположила Забава, задумчиво рассматривая профиль парня в полумраке салона.

— Ревнуешь, — широко заулыбался Поликарп, не выпуская руки Забавы из своей, — Василечек, как приятно-то!

— Да ну тебя! — отвернулась девушка и собралась вырвать свою руку их мужской ладони.

— Ревнуешь-ревнуешь, — кивнул Соколов в такт своим словам, — Зря, я ж только твой. Говорил ведь.

Забава поняла, что на щеках проступил жаркий румянец, алым всполохом появившись совершенно нежданно.  А дальше девчонка застыла, смотря, будто в замедленно съемке, как Поликарп, подняв ее ладошку, ласково касается губами нежной кожи.

Больше всего на свете Соколов хотел вдавить педаль газа до упора и через минуту оказаться в ломе родителей Забавы, отнести спящую Дарьку в комнату и запереться с Васильком до самого утра в ее спальне. А потом долго, всю ночь напролет, доказывать и показывать, как сильно и страстно он ее любит, своего пугливого Василька.

Но парень не увеличивал скорость, а только тихо выдохнул и попросил:

— Выгонишь меня, ладно?

— Не пущу я тебя в ночь, — возразила Забава, смущаясь, но отвечая упрямым взглядом, — У меня останешься.

— Василек! — выдохнул Соколов, бросив на девушку жаркий взгляд, который говорил, что если он останется, то спать Забава не будет.

Ответить Забава не успела, ее мысли прервал звонок ее сотового телефона. Увидев на экране фотографию мамы, Поликарпова тут же ответила:

— Мамуль, мы уже подъезжаем! Дарька уснула, все у нас хорошо, — отчиталась девушка, а мысли уже вновь разбежались, понимая, что теперь, когда родители вернулись, Поликарп точно увезет ее в свой загородный дом, как и собирался. К тому же, взгляд парня, загоревшийся жаркими огоньками, обещал то же самое.

А Соколов уже мысленно ликовал. Все, точка! Осталось всего-то, передать спящую девочку на руки вернувшимся родителям, а Василька самым бессовестным образом похитить и запереться с ней на сто лет, в лучшем случае.                                                                   

— Как? — голос Забавы, казалось, заледенел, — Я не понимаю вас! Что значит, авария?

Соколов взглянул на девушку, по ее бледному лицу парень понял: что-то произошло. Отобрав сотовый, Поликарп коротко попросил повторить. Сжимая руль и бросая на Василька осторожные взгляды, Соколов съехал на обочину. Переговорив со звонившим, Поликарп вышел из машины и обошел ее. Забава уже отстегивала ремень безопасности, но пальцы не слушались. Соколов помог, сгреб девчонку в руки и крепко прижал к себе.

— Мне жаль, Василечек, — шептал парень, — Нужно ехать.

— Я не поняла ни слова! — шептала Забава, но по надломленному голосу Поликарп знал, поняла она все, просто новость оказалась шокирующей.

— Твои родители, солнышко, — тихо шептал парень, — Они пострадали. Нужно ехать. Я позвоню отцу. Оставим Дарьку с мамой. Она позаботиться о ней до нашего возвращения. А сами поедем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глагольная

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы