Читаем Забавы ради... полностью

— Бывает, — улыбнулся Соколов, оставив на макушке своего Василька легкий почти невесомый поцелуй, — А потом принцесса дала бандиту шанс, но всячески бегала от него, строила высокий, кирпичный забор между ними.

— Который бандит легко прошиб, не оставив и кирпичика, — подсказала Забава.

— А обещала не перебивать, — притворно вздохнул Поликарп, — Да, все так и было. Принцесса перестала прятаться и закрываться от своего бандита, сделав его самым счастливым на всем белом свете.

— Правда? — спросила Забава.

— Да, — подтвердил Поликарп.

— А что с ними стало дальше? — тихо шепнула Забава.

— А дальше бандит забрал прекрасную принцессу в свой замок, запер ее в своей спальне, — ласково перечислял Соколов, а когда Забава расплылась в широкой улыбке и подняла голову, чтобы посмотреть абсолютно влюбленным взглядом на Поликарпа, тот добавил, — А сам пошел по бабам.

— Убью! — прищурилась Забава, взглядом обещая скорую расправу.

— Ладно, не так, — хохотнул Соколов, и уже серьезнее вкрадчиво добавил — А сам принес ей клятву верности и пообещал любить свою принцессу до скончания дней, в ответ получил такое же обещание. И жили они долго и счастливо, и по сей день живут и любят друг друга.

— Ты прав, — тихо призналась Забава.

Соколов молчал, понимая, что перебивать девчонку не нужно. Она сама должна сказать именно те слова, которые он мечтал услышать.

— Принцесса любит своего бандита, — добавила Забава.

Полик ласково улыбнулся, погладил свою Забаву по щеке, снимая набежавшую слезинку.

— Знаешь, ради тебя я могу свернуть горы, — признался Поликарп.

— Мне хватит и сказки, — так же тихо шепнула Забава, оставляя ласковый поцелуй на поглаживающих ее щеку пальцах, — Главное, чтобы не кончалась наша сказка.

И уже засыпая, Забава услышала твердый и уверенный шепот любимого:

— С ними все будет хорошо.

Глава двенадцатая притирательная и ревность проявлятельная

А вдруг ты перестанешь

Совсем ревновать!

Оставишь, отстанешь,

Скажешь: наплевать!

Рухнут стены крепости, -

Зови не зови, -

Станет меньше ревности

И меньше любви…

Этим всем замотан,

У страха в плену, -

Я говорю: "Чего там…

Ладно уж…Ревнуй…"

Р.Рождественский «Ревность»

— Боже, я ужасно голодная! — рассмеялась Ленка, неожиданно подойдя к сидящему за столиком Черепанову сзади и обнимая того за шею.

Парень, приехав в «Барин» раньше девушки, успел сделать заказ и выпить чашку ароматного чая в обществе друга.

— Сейчас уже принесут горячее, — улыбнулся Гера, повернув голову и глядя на свою девчонку, — Привет.

— Скучала жутко, — широко улыбнулась Соколова и потерлась носом о нос Геры.

Извернувшись, Гера перетянул свою Елену-Прекрасную к себе на колени и жарко поцеловал прямо в губы, показывая без слов, что и он сильно соскучился по любимой принцессе.

— Здравствуй, Василий! — копируя Ленкин голос, произнес сидящий за этим же столиком Бася, — Здравствуй, Елена-Прекрасная! — уже обычным, низким и растягивая гласные, — Как твои дела, друг сердешный? — вновь имитируя тонкий голосок, — Зашибись, только никто не завидует!

В ответ на такую беседу по ролям Ленка заливисто расхохоталась.

— Он завидует, — «сдал» Гера друга.

— Васенька, что-то мне подсказывает, совсем скоро наступят и в твоей холостяцкой жизни веселые деньки, — смеялась Елена, на минутку оторвавшись от Черепанова.

— Да упаси Бог! — махнул обеими руками парень, — Ладно, у меня стрелка. А вам приятого аппетита! И вы разлепились бы уже. Смотреть тошно на ваши счастливые морды. То есть я имел в виду, Леночка, на твое милое личико мне никогда не надоест смотреть. А вот эту довольную харю я бы лет сто не видел.

— Грех завидовать лучшему другу, — заметила Ленка с улыбкой.

— Грех не сношаться по праздникам, — хмыкнул Бася, взглянув на наручные часы, — А завидовать Герычу — святое. Ладно, я помчался.

— Знаешь, мне очень хочется посмотреть, как он втрескается в какую-нибудь бойкую девчонку, чтобы нормальную, чтобы потрепала ему нервы, — мечтательно проговорила Ленка с капелькой злорадства в голосе, — А то весь такой циничный и твердолобый, до тошнотиков.

— Коварная ты у меня, — улыбнулся Гера, помогая Ленке пересесть на соседний стул.

— Это ты еще мой план по поиску этой самой девчонки не слышал, — со знанием дела кивнула Елена, благодарно улыбаясь подлетевшему к их столику официанту с блюдами в руках.

— Только не говори, что у тебя уже и кандидатура есть! — изогнул Гера бровь.

— Нет, пока нет, — призналась Елена, — но я совсем скоро начну работать над этим.

И Елена Александровна, хитро улыбаясь Черепанову, принялась с аппетитом поглощать блюдо, хваля искусно приготовленное мясо и обещая Пал Палычу высказать отдельную благодарность и выпросить у него для шеф-повара дополнительную премию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Глагольная

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы