Читаем Забытые грехи полностью

Здания пролетали мимо, когда Мэтт набрал скорость.

— Я предполагаю, они думали, что Нат нападёт на командира и попытается сбежать… Что даст им повод его убить.

Поэтому все они находились в базовом лагере одновременно.

— Они хотели мотивировать остальных. Показать нам последствия. — Как бы извращенно это ни звучало, но казалось правдоподобным. — Они просчитались.

— Чертовски.

Шейн чуть сместился.

— Нат живёт поиском Одри. Что случится, когда он найдёт её и командира?

— Не хочу об этом думать. — Мэтт завернул и припарковался у магазина. — Об этом мы будем волноваться в другой день. Иди за женой, я подожду здесь.

Шейн кивнул и выпрыгнул из джипа.

* * *

Сложив руки вместе, Джоси смотрела в зеркало заднего вида.

— Они все ещё у нас на хвосте.

Том стиснул зубы.

— Ладно. Замедлимся и посмотрим на них.

Паника сдавила Джоси горло. Эти двое не обучены. Бухгалтер и строитель… они не могли драться с людьми, с которыми имел дело Шейн. Из-за неё умрут её друзья.

— Нет. Просто езжай на шоссе и скорее. — Командир нашёл её?

Дэниел покачал головой.

— Нужно посмотреть, кто это.

Том кивнул.

— Поверь мне. — Он перестроился правее и сбросил скорость.

Фургон помедлил, а затем ускорился и поравнялся с их машиной.

Джоси съежилась на сиденье с широко раскрытыми глазами. Фургон вёл подросток, болтая по телефону. Он проехал мимо, сверкая логотипом местной пекарни на боку машины.

— Да вы издеваетесь. — Джоси хохотнула и село ровно. — Чувствую себя дурочкой.

— Видишь, что Дин с тобой сделал? — Том мотнул головой.

— Да. — Хотя в том, чтобы быть немного параноиком, нет ничего плохого. Так никто не сможет к ней подкрасться. И она сомневалась, что любой из этих двоих это оценит. — Пожалуйста, отвези меня в больницу.

— Тебе стоит переосмыслить привязанность к Шейну, — выдохну Том. — Есть ли шанс, что ты согласишься на обед, прежде чем проведешь весь день в больнице?

— Нет. — Она печально улыбнулась ему. Том — хороший парень… ей следовало найти такого же. — Знаю, ты не понимаешь, но мне, правда, нужно сейчас быть с Шейном.

— Джоси, я понимаю. — Том засунул руку под сиденье.

Блеснуло серебро.

Джоси было больно, когда Том пристегнул её наручниками к перегородке их сидений.

— Какого чёрта? — Джоси начала дергать руками, вызывая адскую боль. — Ты шутишь? — Сначала, он натравил копов на Шейна, теперь приковал её? — Слушай, придурок, я останусь с мужем. — Она откинулась назад и топнула ногой, едва не вывихнув плечо. — Отпусти меня.

— Не могу, — проскрежетал сквозь стиснутые зубы Том.

— Эй, какого дьявола, мужик? — Дэниел, широко распахнув глаза, протянул руку ей через ноги и дёрнул наручники. — Отпусти её на хрен.

Джоси вылупилась на него. Слышать такие слова из уст милого бухгалтера поражало почти так же, как наручники. Почти. Она глубоко вдохнула. Ладно.

— Я ценю, что ты пытаешься спасти меня, — она говорила спокойно. — Но я не подвергаю себя опасности и знаю, что делаю.

Том сверкнул зубами в пародии на улыбку.

— Ты тупая сука.

Сердце Джоси забилось быстрее, разгоняя адреналин по венам.

— Извини?

— Эй, погоди-ка. Хватит, — прошипел Дэниел. — Отпусти её.

— Нет. — Том потянулся в карман двери, достал пистолет и направил его на Дэниела. — Заткнись к чертям, Денни. Мне твоё дерьмо вообще ни к чему.

Дэниел выдохнул.

— Да ладно. Мы согласились, что не станем ей вредить. Отпусти её.

Они согласились? Она посмотрела на Дэниела.

— Что происходит?

Он пожал плечами и отвернулся к окну.

Джоси вновь повернулась к Тому. Может, она его не так поняла. Может, Том свихнулся?

— Отпусти меня и убирайся из города, прежде чем тебя схватит полиция.

Он хмыкнул.

— Не-а.

Ладно. Тогда она попробует его вразумить.

— Я думала, мы друзья.

От его взгляда в жилах кровь застыла.

— Нет. Мы никогда не были друзьями. Не пойми меня неправильно. — Он перестроился, посмотрел в зеркало, а затем сосредоточился на дороге впереди. — Я не возражал бы трахнуть тебя. — Том пожал плечами. — Хотя всё ещё могу.

Дэниел низко застонал.

— Только не опять. Отвали уже от неё.

Ага. Она должна от него избавиться. Джоси откинулась назад и пнула Тома в лицо.

— Хватит. — Том, даже не выпустив руль, схватил её за ноги и опустил их. — Или я тебя вырублю. И даже ни на секунду в этом не сомневайся.

Джоси прикусила губу. В голове всё перемешалось.

— Не понимаю. Что ты вообразил между нами?

Он шумно выдохнул.

— Знаешь, впервые тебя увидев, я посчитал тебя тупой блондинкой. Впоследствии, моя догадка подтвердилась. — Он набрал скорость, выезжая на автомагистраль. — Думаешь, я тебя всё время хотел? Что я парень, не понимающий слова «нет» и пытающийся вновь и вновь тебя добиться?

На его руках, когда он сильнее сжал руль, бугрились мышцы. Почему она не замечала, какой он сильный? Какой огромный?

— Нет. Я считала нас друзьями. Милым парнем из офиса, который наслаждался моей компанией.

А кто же он на самом деле?

— Проклятье, Джоси. — Он посмотрел в зеркало и выехал на скоростную полосу. — Я не милый парень… и не друг тебе.

Она замерла от ощущения опасности.

— Кто ты?

Том повернулся к ней, прищурился и усмехнулся.

— Солдат, дорогуша, который так долго искал твоего мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Забытые грехи
Забытые грехи

Его секреты могут её уничтожить.Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так. У него острый слух, невероятная физическая сила, а желание защитить Джоси просто подавляет. За Шейном охотятся сильные враги, и лишь Джоси ключ к причинам этого. Распутывая прошлое, Шейн открывает страшную правду. Сможет ли он защитить единственную любимую женщину? И сможет ли Джоси поверить мужчине, которого думала, что знала… тому, кто скрывает ужасную тайну?

Ребекка Занетти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сладкая месть
Сладкая месть

Единственный мужчина, который не может быть её…Мэтт Дин был рождён для войны… и убийств. Он и его братья — генетически созданные секретной военной лабораторией, идеальные солдаты со сроком годности. Время утекает, и он решился на обман, чтобы найти единственного человека, способного их спасти. Задание приводит его в Чармед, штата Айдахо… и к прекрасной женщине с изумрудного цвета глазами и телом, созданным для удовольствия.Единственная женщина, которой он не может сопротивляться…Лейни Джейкобс с первой секунды, как таинственный, красивый незнакомец вошёл в её бар, ища работу, поняла — он станет проблемой. Она несколько лет убегала от прошлого и меньше всего ей нужен роман. Но Мэтт предлагает защиту, а сильные руки обещают ласковые и нежные прикосновения, пропитанные страстью, которую она прежде не ведала. В окружении смертоносных сил, раскрывающих опасные тайны прошлого Мэтта и подвергающих всех и вся ему дорогих, сможет ли он спасти всех, прежде чем у него закончится время?

Ребекка Занетти

Эротическая литература

Похожие книги