АДЕЛЬ.
Отлично знаю, он обещался к обеду быть.ЦАЦКИН пытается уйти. АДЕЛЬ взором его останавливает.
ЦАЦКИН
АДЕЛЬ.
Да, я должна с вами поговорить.ЦАЦКИН.
Со мной — когда угодно.АДЕЛЬ.
Разговор будет серьезный.ЦАЦКИН.
Лишь бы не пахло уголовным розыском.АДЕЛЬ.
Не шутите и не играйте чужими чувствами.ЦАЦКИН.
Зачем… я предпочитаю играть чужими деньгами…АДЕЛЬ.
Вы разбили мое сердце.ЦАЦКИН.
Сердце… важность… Тут мне реб Лейб ломает голову, а впрочем… вы не первая и не последняя.АДЕЛЬ.
Прежде чем отдать свою руку другому, я пришла с вами поговорить в последний раз.ЦАЦКИН.
В последний раз, слава богу.АДЕЛЬ.
Скажите правду, неужели вы меня никогда не любили?..ЦАЦКИН.
Сказать вам правду?АДЕЛЬ.
Да.ЦАЦКИН.
Я до сих пор не понимаю, что такое любовь…АДЕЛЬ.
Вы черствый человек.ЦАЦКИН.
А разве черствые люди любят так природу, как я люблю?..АДЕЛЬ.
Значит, я напрасно вас люблю?ЦАЦКИН.
Почему напрасно? Если вам приятно любить, то я не возражаю…АДЕЛЬ.
Прощайте. Я выйду замуж за человека, к которому ничего не питаю… Я буду всю жизнь страдать и думать только о вас.ЦАЦКИН
Многозначительно смотря на нее, уходит. АДЕЛЬ садится за стол, прячет голову в руках. Входит САЛИМАН.
САЛИМАН
АДЕЛЬ
САЛИМАН.
Вы задумались…АДЕЛЬ.
Да, думала и решила.САЛИМАН.
Что решили?АДЕЛЬ.
Выйти за вас замуж…САЛИМАН
АДЕЛЬ.
Не разговаривайте. У меня трагедия, и я решила немедленно выйти замуж…САЛИМАН.
Но вы ведь не любите меня.АДЕЛЬ.
В том-то и состоит моя месть, что я буду всю жизнь верна нелюбимому человеку.САЛИМАН
АДЕЛЬ.
Не беспокойтесь, согласится.САЛИМАН.
А вдруг мои родители не согласятся?АДЕЛЬ.
Тогда бежать… В Америку… Архипелаг. Остров Святой Елены, мыс Святой Надежды…{171}САЛИМАН.
Я хотел бы еще подождать… хотя бы год…АДЕЛЬ.
Ни минуты… Завтра конец…САЛИМАН.
Я не могу так скоро…АДЕЛЬ.
Ага, вы меня сбили с пути, разбили мое сердце, а теперь, как подлец, бежите. Вы слышите, я оболью вас серной кислотой, под суд… никаких разговоров!..САЛИМАН
Уходит, боязливо озираясь.
АДЕЛЬ
Акт шестой
Контора при мельнице на третьем этаже. ЦАЦКИН в мельничном костюме перебирает бумаги.
ЦАЦКИН.
Что вы скажете о нашем фининспекторе? Га!.. Он мне стоял как кость в глотке. Я все испробовал: не берет, не пьет, не курит. Пробовал его свести с женой — кой черт! Женщин не любит. Я уже отчаялся. Вдруг он мне заявляет, что увлекается археологией. Это значит, что он любит рыться в земле. Я обрадовался. Две недели рыскал я кругом и нашел ему древнейшие раскопки… Он успокоился в земле, а я на земле.БУХГАЛТЕР
ЦАЦКИН.
Наша тюрьма выше, оттуда Лейб видит большие горизонты.БУХГАЛТЕР.
Эх, Ефим Степанович, что вы сделали со мной и реб Лейбом.ЦАЦКИН.
Вас я осчастливил своей дружбой, а реб Лейба я обеспечил постоянной квартирой в Допре{172}.БУХГАЛТЕР.
И для того чтобы сделать Гера несчастным, зачем вы меня вмешали… Ведь Лейб мне этого никогда не простит…ЦАЦКИН.
А если я этого вам никогда не простил бы, вам было бы легче?..БУХГАЛТЕР.
Лейб пишет из Допра такие письма… Он называет меня мошенником и думает, что я нарочно вас помирил, с тем чтобы отсрочить время и дать вам возможность донести на него…ЦАЦКИН.
Бросьте хныкать, реб Йосл, скажите, не правда ли, я гениальный человек?..БУХГАЛТЕР.
Гениальный… Чтобы похоронить Лейба в тюрьме, вовсе не нужна гениальность…ЦАЦКИН.
Но патент… патент на мое имя, а за преступление отвечает он, га! Не гениальность!..БУХГАЛТЕР.
Подождите, это еще не все… Вы им заявили, что реб Лейб нанял вас с условием, что фабрика будет на ваше имя, а он скажет наоборот.