Читаем Загадка железного веера полностью

– Жаль… я только-только привык, что у тебя огромные ноги.

Она застонала:

– Это прямо в духе Кай, Тео. Вы оба прямо одинаково мыслите.

Упоминание Кай сгладило мою искрящуюся радость, подменив её беспокойством.

Должно быть, Намита заметила тревогу на моём лице, потому что она похлопала меня по плечу:

– Не волнуйся. С Кай всё будет в порядке. У неё припасено больше тузов в рукаве, чем у всех нас вместе взятых.

– Ага. – Я открыл рюкзак, чтобы проверить Ню Мо-вана. Он моргнул, когда я снял худи, закрывавшее его клетку, и его губы скривились, обнажая зубы.

– Где мы? Это место пахнет знакомо, – прорычал он.

Я сглотнул и поспешно натянул худи обратно. Я застегнул молнию на рюкзаке и кивнул Намите:

– Кажется, с ним всё в порядке.

– Хорошо. – Она подошла ко мне и уставилась на мою шею, выражение её лица помрачнело. – Эй, Сяохуа, как твои дела, девочка?

Я взглянул вниз, Сяохуа моргнула, зевнула и медленно подняла голову.

– Должна сказать, я не ожидала, что вы, дети, спуститесь с этой горы целыми и невредимыми, – прошептала она.

– Эгей, надо верить в нас, леди. – Намита игриво нахмурила брови, но глаза её оставались обеспокоенными, пока она осматривала Сяохуа. – Как ты держишься? Спуск получился не самым гладким. Вряд ли это на пользу твоим ранам.

Горячее дыхание дракона обволокло мою руку, когда Сяохуа вздохнула:

– Драконы исцеляются быстрее людей. Мне следовало бы уже почти исцелиться.

Морщинка на лице Намиты пролегла ещё глубже, когда она вгляделась повнимательнее. Я попытался разглядеть, на что она смотрит, но так как Сяохуа висела на моей шее, найти место ранения было довольно сложно.

– Э, мне не хочется этого говорить, но, по-моему, эта рана не выглядит почти зажившей. Она такая же, как раньше.

– Кто же сделал это с бедным драконом? – спросил кто-то.

– Воловья башка, – вздохнул я.

– О, это редкостный бурбон. Я бы не хотела повстречаться с рабочим концом этого трезубца. Я видела, как он нанизывает на него три души разом. Он, знаете ли, любит покрасоваться.

– Ага. – Вспоминая обличительные разглагольствования Кай о Воловьей башке, это было похоже на правду. Тут я вздрогнул и повернулся, ища источник голоса.

– Здесь, внизу.

Мы – я, Намита, Сяохуа – посмотрели вниз, и там, светясь призрачным голубым светом и слегка просвечивая, высилась на все двенадцать дюймов своего роста маленькая кругленькая свинка.

– Ой, привет, лапочка! – Намита присела на корточки и улыбнулась ей.

Свинья фыркнула:

– Прошу без этого снисходительного тона, дитя. Может, я и маленькая и, несомненно, очаровательная, но мне уже двести лет. Уважай старших.

– О, прости. – Намита кивнула. – Ты права, это прозвучало излишне покровительственно. – Она протянула руку. – Я Намита, а это Тео, а дракон у него на шее – Сяохуа.

Свинья протянула прозрачное копытце и поместила его в протянутую ладонь Намиты. К чести Намиты, она не дрогнула, хотя прикосновение вряд ли было приятным.

– Приветствую вас. Я – Ароматная Колбаса.

Мы с Намитой переглянулись, с трудом удерживаясь от смеха. Я изо всех сил старался сохранить серьёзное лицо и ровный голос, когда повторил:

– Ароматная Колбаса?

Свинка прищурилась:

– Да, вы что-то имеете против моего имени?

– Нет, нет, конечно, нет! Просто оно… немного необычное.

– При жизни меня звали Номер Четыре. Это отпечатано у меня на спине. Видите? – Она повернулась, показав нам свой зад, на котором действительно красной краской была набита цифра четыре. – Ароматная Колбаса – это судьба, постигшая меня. Я сохранила это имя как напоминание о том, что вы, злые люди, сделали со мной при жизни.

– Ох, э… – Ого, как быстро всё приняло мрачный оборот. – Я… Мне очень жаль. – Мои внутренности скрутило чувство вины, когда я вспомнил, сколько раз мама готовила на ужин вкусные, ароматные китайские колбаски.

Ароматная Колбаса буркнула:

– Да, и это правильно. Свиньи – очень умные существа. Вы не должны нас есть. Но это неважно, я провела здесь прекрасные двести лет, наблюдая, как вас, людей, сбрасывают с этой величественной горы или бросают в лавовые ямы. Вы, кстати, видели лавовые ямы? Вам понравился новый дизайн? Это была моя идея, знаете ли.

Мы с Намитой бестолково уставились на свинку. Через некоторое время Намита покачала головой и сумела выдавить:

– Нет, не видели.

– О? Ну ничего, я могу вас туда отвести. Я знаю это место как свои четыре пальца. Я очень особенная, если вы ещё не поняли. Большинство животных, когда умирают, просто отправляются в Первое судилище и перерождаются. Но только не я! Когда король Циньгуан-ван собирался меня переродить, я сказала: «НЕТ! Я ещё не готова к перерождению». Я хотела остаться здесь и с толком провести время, наблюдая за различными пытками. Король Циньгуан-ван был так впечатлён моим интеллектом, что разрешил мне бродить по Диюю, сколько мне будет угодно. ВОТ. Пойдёмте посмотрим на лавовые ямы? Там есть очень хитрый выступ, которым я особенно горжусь, и…

– Вообще-то мы надеялись вернуться в Первое судилище, – быстро сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги