– Могу и помогу. – Кэм некоторое время рассматривал меня. – Но сейчас я хотел бы выбраться отсюда.
– Хотите вернуться в кабинет? – вставая, предположила я. – Понимаю, уверена, та комната не таит в себе столько тяжелых воспоминаний. Что касается меня, если не возражаете, я бы хотела поехать домой.
Кэм встал лицом ко мне.
– Естественно, вы можете уйти, если хотите. И нет, я говорю не о кабинете. Я вообще не желаю находиться в этом доме. Очень хочется уехать на несколько часов.
Я удивленно ахнула.
– Подождите… вы имеете в виду уехать из Эйркрофта? – Кэм смущенно кивнул. – И куда думаете отправиться?
Он поднял руки.
– Понятия не имею.
Внимательно посмотрев на него, я заметила усталость, отразившуюся как на его лице, так и в его теле.
– Например, в мою квартиру? – И одарила его теплой улыбкой. – Она достаточно далеко от Эйркрофта.
– Звучит неплохо, – кивнул Кэм.
Глава 49
Если Винсу и показалось странным, что за моей машиной припарковался серебристый «Порше» и из дорогого автомобиля вылез высокий молодой человек в шоколадного цвета кашемировом свитере и сшитых на заказ брюках, он не подал виду.
«Винс знает, кто это, – поняла я. – Он достаточно тщательно исследовал все, что связано с Эйркрофтом, чтобы узнать Кэма». Но, несмотря на немалый интерес к поместью и его истории, Винс не пытался заговорить с ним. «Может, у него и остались задатки репортера, но он ведет себя как джентльмен», – подумала я, помахав ему рукой, когда мы с Кэмом поднимались по лестнице.
Когда мы вошли в мою квартиру, Кэм с явным интересом стал оглядываться.
– Довольно маленькая квартира, – сказала я.
– Она уютная, и мне нравится, – произнес он.
Я указала на диван:
– Присаживайтесь. Принесу нам что-нибудь выпить. Что бы вы хотели? У меня есть кофе, чай, клюквенный сок и немного белого вина. И вода, конечно, – добавила я, направляясь к холодильнику.
– Воду, пожалуйста. – Кэм сел на диван и окинул взглядом книжные шкафы. – Хороший выбор литературы.
– Удивлены? – Я принесла два стакана с водой к дивану. Протянув ему один, другой поставила на столик рядом с моим единственным креслом.
– Не совсем. Я предполагал, что у вас должна быть отличная коллекция книг. – Кэм сделал глоток воды и посмотрел на меня. – Простите, если я проявляю излишнее любопытство, но я уже давно не бывал ни у кого в гостях.
– Я поняла. Как вы себя сейчас чувствуете?
– Нервничаю, – признался он, после чего сделал еще один глоток воды. – И все равно рад, что покинул поместье, хотя бы ненадолго.
– Вам следует чаще выходить из дома. – Я откинулась на подушки кресла.
– Следует, я и сам это понимаю. Просто такая ситуация порождает тревогу. – Кэм поставил стакан на пробковую подставку на столике. – Наверное, можно сказать, что я встревожен даже сильнее, чем обычно.
– Вы когда-нибудь проходили курс терапии? – решилась спросить я, полагая, что больше нет необходимости избегать таких тем.
Ресницы Кэма дрогнули.
– Нет. Думаю, стоит попробовать. Просто мой отец – то есть, конечно, отчим – в это не верил.
Я поставила локоть на подлокотник кресла и положила подбородок на ладонь.
– Не думаю, что вы настолько преданы ему, чтобы продолжать следовать его наставлениям, особенно касающимся этой темы.
– Вы, безусловно, правы. – Кэм вытянул ноги по моему яркому узорчатому ковру. – Знаете, Джейн, недавно в ходе нашего любительского расследования я обнаружил нечто удивительное.
– Ого, и что именно?
Кэм бросил на меня пристальный взгляд.
– Раскрытие тайн приносит удовлетворение не только потому, что удается собрать воедино кусочки головоломки, но и потому, что помогает решить давние проблемы других людей.
– Приятное чувство, – согласилась я, с интересом глядя на него. Я не до конца понимала, куда ведет этот разговор, но определенно была заинтригована.
– А еще понял: мне жаль, что Наоми не пришла ко мне до того, как убила Эшли. Имею в виду – не попросила помочь ей добиться справедливости для внучки.
– Попросить вас о помощи? – Я приподняла брови. – Считаете, многие могли бы спокойно обратиться к вам с такой просьбой?
Кэм выпрямился и расправил плечи.
– Нет. И очень жаль, согласны? У меня есть ресурсы, чтобы помогать другим в их стремлении добиться справедливости. Возможно, стоит что-нибудь предпринять в связи с этим.
– Имеете в виду более профессионально заняться расследованиями?
– Да. – Лицо Кэма засияло, будто эта идея обеспечила ему прилив энергии. – Я достаточно умен и всегда руководствуюсь логикой, что позволяет разобраться в большинстве проблем. Могу использовать свои влиятельные связи. И конечно, у меня есть средства, чтобы оплачивать работу информаторов или частных детективов.
– Как насчет того, чтобы изучить старые нераскрытые дела? – улыбнулась я. – Потому что, да вы и сами знаете, у вас в Эйркрофте есть такие.
Кэм взглянул на меня.
– Имеете в виду личность той загадочной женщины на рисунке и на фотографии? Или дело, связанное со смертью Кэлвина Эйрли?