– Я тоже этому рад. – Глаза Артура взволнованно блестели.
– Мисс Бэдкрамбл? Оставайтесь здесь и пейте молоко. Эльф может вас узнать и понять, что мы что-то задумали.
Старушка радостно закивала, облизывая губы, испачканные в молоке и мускатном орехе. Молли отперла и распахнула дверь кухни.
После яркого электрического света ночь показалась им очень тёмной. Артур потянулся к выключателю у задней двери, но Молли остановила его.
– Мы не должны напугать эльфов, – шепнула она. – Иначе они поймут, что это ловушка.
– Ты права, – пробормотал Артур. Он остановился, крепко держа блюдце обеими руками, пока глаза не привыкли к темноте.
– Где нам лучше его поставить? – Молли принялась осторожно спускаться по ступенькам. Слева от двери росли густые колючие кусты. – Здесь? По-моему, неплохое укрытие. Даже маленький эльф будет чувствовать себя в безопасности.
– Слишком безопасно! И ему будет сложно достать блюдце через колючки, – шепнул Артур. – Как насчёт камней рядом с устройством для очистки обуви?
Молли покачала головой:
– Железо. Эльф туда даже не подойдёт. – Внезапно её глаза загорелись. – Смотри, грядка! Поставим блюдце под розмариновым кустом и спрячемся за живой изгородью. Думаю, так будет лучше всего.
– Отлично! – Артур осторожно поставил блюдце на мягкую землю. – Теперь остаётся только ждать.
Кузены спрятались за подстриженной самшитовой изгородью, окружавшей огород. Молли зевнула. Она надеялась, что им не придётся ждать несколько часов, потому что события дня ужасно утомили её. Она не была уверена, сколько ещё продержится без сна.
Ночь была не очень холодной, и от грядок исходил приятный пряный запах зелени. Прямо у них над головой среди прозрачных облаков плыл полумесяц, а лёгкий ветерок едва шевелил верхушки деревьев. Молли была рада, что сидит так неудобно, иначе бы она точно заснула. Ноги начало сводить судорогой, но она не осмеливалась пошевелиться и потянуться. Молли заметила, что голова Артура опустилась на грудь, а глаза закрылись. От этого ей захотелось спать ещё сильнее, и её веки отяжелели.
Молли разбудил шорох в кустах, но когда она осторожно выглянула из-за веток, то увидела ёжика, который медленно направлялся к молоку.
– Чёрт возьми! – пробормотала Молли. Она быстро подползла к ёжику и схватила его, почувствовав, как он тут же свернулся в колючий клубок. – Ай! Ты не должен пить молоко, ешь слизняков!
Артур проснулся. Он взял у Молли ёжика и завернул его в куртку, чтобы не уколоться.
– Отпустим его позже, – шепнул он. – Слушай, Молли, может быть, мы спятили? Может быть, это ёжики произносят заклинания?
– Тише! – Молли была вынуждена признать, что тоже начала сомневаться, не сходит ли с ума. Если бы она не была уверена, что мисс Бэдкрамбл всё ещё сидит на кухне и пьёт молоко, то решила бы, что просто придумала эту пожилую женщину-эльфа с её заклинаниями. Кто бы мог представить, что она, Молли Корнелл, будет прятаться в темноте, терпеть судороги в ногах и пытаться поймать какое-то сказочное существо? Всё это казалось просто нелепым.
Но тут Молли подумала о Джеке и скрипнула зубами. Джек пропал, и это был единственный способ его найти.
Внезапно листья снова тихо зашуршали.
«Маленький ёжик, – подумала Молли. – Или одна из бездомных кошек Мэйсона».
Но она ошиблась. Когда они с Артуром, широко распахнув глаза, выглянули из своего укрытия, в траве появилась крошечная фигурка.
Она была похожа на картинку из музея: худенькое существо ростом не выше руки Молли, с длинными ногами, которые завершались трёхпалыми, похожими на когти ступнями, как у мисс Бэдкрамбл. Из острых лопаток торчали потрёпанные крылышки с тусклым узором, как у мотылька. Ноги существа были облачены в подобие штанишек из лишайника. У него были пронзительные и блестящие глаза, широкий рот и длинный, узкий нос. На щеках, подбородке и заострённых ушах торчали пучки волос, похожие на водоросли. Прямо на глазах у ошеломлённых кузенов существо высунуло изо рта крошечный язычок и жадно облизнулось. Эльф огляделся по сторонам и схватился тонкими ручками с тремя пальцами за край блюдца.
Он колебался всего мгновение, но потом желание выпить тёплого молока одержало верх. Эльф наклонился и начал жадно лакать. Его длинный нос при этом погружался в молоко.
Молли почувствовала, как Артур схватил её за руку, и вспомнила, зачем они здесь. Артур осторожно положил ёжика на землю: решив, что молоко не стоит таких унижений, тот поспешил удалиться. Молли подняла три пальца и начала отсчёт – три, два, один…
Кузены выскочили из своего укрытия и бросились на эльфа.
Глава 8
Тощее тельце выскользнуло из рук Артура, но Молли удалось схватить эльфа. Он взвизгнул и принялся бить её крошечными ручками, лягаться, извиваться, а потом начал кусаться. На пальцах Молли появились красные волдыри, похожие на ожоги от крапивы, а в одном месте даже показалась капелька крови.
– Ай! Прекрати! – воскликнула Молли, по-прежнему не веря, что у неё в руках сказочное существо, которое к тому же ужасно больно кусается.