– Ясно, – ответила Молли, стараясь говорить совершенно спокойно. «Как будто я каждый день встречаю троллей!» – Мы не станем говорить, что ты искал наверху молоко, если ты не забудешь, что ты перед нами в долгу.
– Я перед вами в долгу? А кто тогда сейчас на конце этой верёвки?
– Неважно. – Молли слегка потянула за верёвку. – Не забудь, что мы тебя прикроем. Мы не станем тебя выдавать, если ты сдержишь своё обещание.
– Ладно, ладно! – Эльф полетел дальше, и его крылья в дымчатом лунном свете переливались нежным серебристым блеском. Они снова направлялись к утёсам. По телу Молли пробежала дрожь, когда она вспомнила шорох и царапанье когтей в тумане. Наверняка это были эльфы, которые охотились на новых детей. Когда туман рассеялся, маленькие существа исчезли, решив, что их заклинания сработали на Артуре и Молли. Что же они сделают, когда двое детей войдут прямо в их логово?
Впереди возник какой-то огромный корявый силуэт, и на секунду Молли испуганно остановилась. Но вскоре она поняла, что это вовсе не тролль. Это были всего лишь страшные ветки кривого дуба на фоне неба, залитого лунным светом. Земля из мягкой и поросшей мхом стала твёрдой и песчаной, и морская трава щекотала Молли лодыжки. За спиной она слышала шумное дыхание Артура.
– Похоже, ты действительно боишься свою королеву, Вервейн, – заметила она.
– До смерти боюсь. И вам тоже следует её бояться. У неё вспыльчивый характер, и уверяю вас, когда она вас увидит, то просто взорвётся!
– Я же тебе уже говорила. Я всего лишь пытаюсь спасти своего братишку Джека.
Эльф повернулся к детям. Он лёг на спину, подложил руки под голову и принялся внимательно изучать Молли.
– Ну да. Это мне понятно. И я благодарен, что ты меня не выдашь. Просто я решил тебя предупредить.
– А что такого ужасного в русалках? Я думала, они очень милые.
– Милые! Ты увидишь, какие они милые, если случайно попадёшь в водоворот у мыса Мертвеца. Они ни за что не доставят тебя в безопасное место.
Мыс Мертвеца… По рукам Молли поползли мурашки.
– Значит, они такие же коварные и безжалостные, как и эльфы?
– По сравнению с ними мы просто белые и пушистые, – обиженно ответил Вервейн. – Но даже русалки не так плохи, как кое-кто ещё. Нам приказано не приближаться к поместью Рейвенсторм. Со всеми этими призраками и горгульями. Не говоря уж об этом существе, которое живёт в пруду!
Молли обернулась к Артуру и увидела на его лице изумление. А потом он улыбнулся.
«О нет, – подумала Молли. – Я знаю, что он захочет исследовать в следующий раз!»
Кузен догнал Молли и зашагал рядом с ней.
– Можешь в это поверить? – шепнул он. – И все эти существа живут в моём новом доме! Только вчера я считал это место самым скучным на свете, а теперь… Эльфы, горгульи и русалки!
– Кажется, теперь я могу поверить всему. – Молли чувствовала, как её тоже охватывает волнение.
Артур повернулся и взглянул на башенки и шпили на фоне ночного неба.
– Только посмотри на это! Призраки и горгульи…
– Горгульи… – Молли нахмурилась и закусила губу. Она могла отчётливо разглядеть крышу, чёрную на фоне тёмно-синего неба. Там, где прошлой ночью отсутствовала статуя горгульи, теперь что-то стояло. Кажется, все горгульи были на месте. Ей ведь это не показалось? Всё случившееся с Молли произошло на самом деле.
– Интересно, что там в пруду? – продолжал Артур.
– Артур, подожди минутку! Посмотри на горгулий. – Молли указала на далёкие силуэты.
– Что такое?
– Они все на месте.
– И?
– Я уверена, что раньше одной не было. Помнишь, прошлой ночью я заметила, как на крыше что-то движется, а потом натолкнулась на Мэйсона…
– Сюда! – Вервейн натянул верёвку. Он парил над обрывом утёса и смотрел вниз. – Надеюсь, вы крепко стоите на ногах, – прорычал он.
– Будь уверен. – Молли улыбнулась. – Вчера мы уже спускались по этой тропинке. Арт, смотри! Я знала, что мы на правильном пути.
– Ах вот как! – В голосе Вервейна слышалось раздражение. – Уверен, что вы, огромные, неуклюжие люди, не смогли нас найти. И ещё кое-что. Прежде чем мы войдём туда, вы должны будете оставить свои талисманы снаружи.
– Что? – хором спросили Молли и Артур.
Эльф сложил на груди свои длинные руки-веточки.
– Когда вы меня поймали, я подслушал ваш разговор о магических талисманах. Я не поведу вас к королеве с талисманами в кармане. Если она узнает, то сделает из моих внутренностей ленты для волос. Положите их на землю, или можете навсегда оставить меня в поместье в качестве домашнего питомца. Я не поведу вас к королеве.
У Молли внутри всё похолодело, когда она вспомнила, как часто талисманы Мэйсона их защищали.
– Не думаю, что нам стоит это делать, – шепнула она Артуру.
– У нас нет выбора. – Артур вытащил талисман из кармана и повернул его на ладони, потирая пальцем изображение ворона. – Мы проделали большой путь, Молли. Мы не можем сейчас сдаться!
– Ты прав. – Молли вытащила камень из кармана. Артур бережно положил свой талисман на землю. – Особенно когда дело касается жизни Джека.
– Вот уж точно, – высокомерно заметил Вервейн. Его пронзительные глаза обратились на Молли. – Теперь клади сюда свой.