Самыми распространенными первоисточниками «Гамлета» считаются два произведения: скандинавская легенда тринадцатого века и пьеса шестнадцатого. Автором первого варианта является Саксон Грамматик (Saxo Grammaticus), датский летописец. Он написал хронику «Деяния данов», одна из глав которых и послужила основой для шекспировской пьесы. Саксон также признается первым автором, описавшим наиболее полным образом историю Дании. Писал он свои произведения на латыни, показывая прекрасное знание языка, и это позволило предположить, что обучался Саксон за пределами Дании, а именно в Париже, куда предпочитали отправлять детей представители знати.
Однако источники, которыми пользовался Саксон, считаются весьма сомнительными в плане изложения исторической правды. В его сочинении легенды и мифы переплетаются с рассказами очевидцев и собственными размышлениями по поводу того или иного события. «Деяния данов» состоят из шестнадцати книг. Первые книги описывают историю до рождения Христа, следующие за ними – историю после рождения Христа, а далее автор переходит к рассказу о временах, близких к событиям его жизни. В первых книгах, соответственно, большое место уделялось великанам и скандинавским богам, а также героям многочисленных войн.
История, послужившая первоосновой для «Гамлета», была основана на устных рассказах о молодом человеке, Амлете, пытавшемся отомстить за убитого отца. Повествование начинается знакомо: у короля было два сына, которые после его смерти стали править страной. Потом один из сыновей пошел воевать с королем Норвегии, женился на Геруте, которая и родила ему сына Амлета. Брат из ревности убил более удачливого родственника и с помощью обмана уговорил Геруту выйти за него замуж. Далее Амлет притворяется сумасшедшим, дабы избежать судьбы убиенного отца. Отчим отправляет его – куда бы вы думали? – в Британию. Но в письме, которое он туда везет, его повелевают убить. Амлет письмо вскрывает и меняет на другое – в новом письме за него просят отдать замуж дочь короля. Тут действие начинает расходиться с тем, как его описывал Шекспир. Амлет, женившись и разбогатев, возвращается в Данию. А там попадает на собственные похороны: отчим уверен, что приказ выполнен и Амлет убит. Принцу удается убить своих врагов, и народ признает его новым королем.
Амлет приезжает в Британию забрать жену. Но местный король и отчим Амлета, оказывается, поклялись отомстить за смерть, если таковая случится с одним из них. Амлет, не зная, что ему грозит, едет по просьбе короля к ужасной шотландской королеве. Та вместо того, чтобы уничтожить Амлета, влюбляется в него. В итоге принц датский прибывает домой с двумя женами. На родине его поджидает очередной враг, который и убивает Амлета во время битвы. Одна из жен – та самая шотландская королева – подло выходит замуж за победителя, хотя прежде обещала Амлету погибнуть вместе с ним…
Кроме устных рассказов, у Саксона могли иметься и другие источники: легенда об Амлете напоминает исследователям работы Тита Ливия, в которых есть похожие мифы. Конечно, некоторые детали в повествовании Саксона отличались от первоисточников, но в целом сюжет о мстившем сыне, чьего отца убил брат и будущий отчим, носит распространенный характер, простираясь из Европы до восточных стран. Путешествие Амлета в Британию порой считают отдельным произведением, так как данный сюжет не находит своего отражения в предшествующих повествованиях.
Шекспир, владевший латынью, имел возможность прочитать книги Саксона, которые были напечатаны в Париже и, вполне вероятно, находились в магазине его друга, издателя Ричарда Филда. В любом случае от Саксона у Шекспира остался лишь «скелет». Как обычно, драматург сильно сокращает повествование, и это неудивительно – он его сочиняет для постановки на сцене и не должен воспроизводить все подробности злоключений принца. Пьеса и так получилась самой длинной из написанных драматургом.
Похожие легенды существовали в самой Британии и Ирландии. Сказания сочиняли во времена завоевания островов викингами, и они имеют много общего с некоторыми деталями, использованными Шекспиром. Так или иначе, мы вновь видим, как небрежно обращается драматург с историческими деталями: ему важен сюжет, развитие характеров героев, и вычислить точно, по каким источникам он ориентировался, сложно. Но однозначно граф Оксфорд, лично посещавший Данию и имевший университетское образование, не позволил бы себе так далеко уйти от реальности. То, что нормально для актера и драматурга из Стратфорда, скорее всего не выезжавшего за пределы острова, непозволительно для графа…