— Лучше ужасы, чем вот это, — она махнула рукой в сторону своих искалеченных ног. — Я согласна, согласна на все! Пожалуйста, верните мне нормальную жизнь, а взамен я сделаю все, что вы скажете!
— Все-все? — вкрадчиво уточнил незнакомец.
— Все-все! — в тот момент она была готова упасть на колени, если бы имела такую возможность. — Я готова даже стать убийцей, но не хочу больше быть ущербной калекой!
— Именно это я и хотел услышать, — он протянул руку, и осторожно сжал ее нежную ладошку. — Поздравляю, Лилия, вы приняли абсолютно правильное решение. Вы получите второй шанс, новую жизнь, но при условии, что навсегда забудете, кем были до этого.
— Я готова забыть, если потребуется, — грудь распирало от радости, в голове роились заманчивые картины. Когда ты калека, то ты не просто мечтаешь излечиться, это становится навязчивой идеей, настойчивой мыслью, завладевшей сознанием. В тот момент она действительно была готова на все.
— И вот еще что, — добавил Асмодей, потирая узкий подбородок. — Тебе нужно сменить имя, лилия — слишком хрупкий цветок для сочетания с образом охотницы на монстров. С этого дня твое новое имя будет Багира.
***************
Вспышка света, ударившая по глазам, и все снова вернулось в обычное состояние. Мы раскрыли рты, на лицах ребят застыло ошеломленное выражение.
— Лилия? — я с трудом справился с отвисшей челюстью. — Такое твое настоящее имя — Лилия?
Перепуганная насмерть кошкодевочка, только что раскрывшая всем свой главный секрет, замотала головой, сорвала с рук часы, швырнула их в угол, и сорвалась с места, проскочив мимо нас с головокружительной скоростью, только хвост мелькнул в коридоре. Медленно, очень медленно мы начали выходить из глубокого ступора.
— Багира! Подожди! — я двинулся было следом, но Мафую преградила мне путь, вытащил один из своих клинков, тот самый с отравленным лезвием.
— Оставь ее, Маузер.
— Ни хрена себе! — пробормотал Карлсон, поднимая часы с пола. — А хронометр-то, оказывается, прошлое показывает!
— Кто-нибудь знал об этом? — Даша заморгала глазами. — Ну, про Багиру?
— Я знал, — тихо ответил Ник. — Точнее, догадывался. Когда Асмодей привез мне в ту самую лабораторию, чтобы предложить создать охотничью команду «Б.О.Л.Т.», я мельком увидел молодую девушку, что с трудом шла по коридору на костылях в сопровождении врачей. А позже, когда меня познакомили с Багирой, будучи уже кошкодевочкой, я смутно заподозрил, в чем тут дело.
— Значит, она была калекой, а потом Асмодей ввел ей мутаген, и превратил в кошкодевочку, — размышлял я. — И сделал безжалостной хищницей, охотницей на монстров.
— Верно.
— Но почему ты не сказал, что именно этот урод поспособствовал созданию вашего охотничьего отряда?
— Мы пообещали, что будем держать это втайне, — пожал плечами Ник. — А потом это уже было неважно.
— Ладно, проехали. Ребята, вы понимаете, что это значит?
— Что если часы могут показывать прошлое, то может, они и перемешают в прошлое? — предположил Лю. — И вообще, это портативная машина времени, созданная технологией пришельцев.
— В точку! Да с такими часами мы… мы… блин, я даже не знаю, как описать этот лютый пи…
— Кхм! — раздалось сзади кашлянье. С гордо поднятой головой Багира вошла в носовую кабину, хотя щеки ее пылали тем самым румянцем, что и в тот знаменательный день, изменивший всю ее жизнь. — Я тут чуть-чуть погорячилась, но я хочу сказать, что уже давно собиралась вам все рассказать. Теперь, когда Асмодей мертв, а Верховный Совет исчез, это уже больше не тайна. И я ничуть не стесняюсь своего прошлого, все мы не без греха.
— Вот это правильно, нах.! — одобрил Салам. — Маузер вон в прошлом бомжом был, и ничего.
— Эй!
— А еще он любовник так себе, — заметила Даша. — Три минуты всего продержался, слабак.
— Рыжая, захлопнись! Послушай, Лилия…
— Не смей меня так называть! — ледяным тоном перебила меня кошкодевочка. — Я теперь Багира, а Лилия умерла, как и все воспоминания о ней. То, что вы увидели — просто нелепая случайность.
А говорила, что прошлого не стесняется.
— Счастливая случайность, — поправил Ник. — Ребята, а ведь Маузер прав. С такими часами мы действительно можем многое изменить.
— Например? — спросила Мафую.
— Ну… так сразу сказать не могу, но…
— Нужно отдать эти часы Кудасову, — озабоченно сказал Трегуб. — Пока мы еще что-то там не нажали.
— Ага, перебьется, — я забрал у Карлсон хронометр, и положил его в карман. — Побудут пока у меня, а потом решим, что с ними делать.
— Это что же мы теперь можем? — Ник обхватил голову руками. — Багира, а ты запомнила, какую кнопку нажимала?
— Вроде бы.
— Теперь мы можем узнать тайны любого из нас! И даже не только нас. А если там еще есть функции, как говорил Лю, даже возможность вернуться назад во времени…. Думаю, если кому и отдать часы, то Владимиру, он ученый, он сможет разобраться, что конкретно они из себя представляют, и какими возможностями располагают.
— Да, верно, отдадим эту штуку Эрнесто, — поддержала Даша. — Так будет безопаснее для всех. Только вот Кудасову лучше о ней не говорить, а то сразу заберет.